2007-09-20

在異國--(1)與寄宿家庭初次見面 (2)參加國外就業博覽會

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.01.09
EnglishDNA雙語教學報
在異國--(1)與寄宿家 ... 誰是網路最紅"嫩妹妹"


本期目錄
    本週情境焦點:(1) 與寄宿家庭初次見面
    本週情境焦點:(2) 參加國外就業博覽會
    單字大補帖
主編推薦
  • 搶便宜!趁年終特賣會,搞定一身亮麗!
  • 上市、櫃股王之爭出現拉鋸戰!
  Skype Video體驗日記趣事不斷,看文章拿Skype點數金
  大大的視界★ViewSonic品牌週
 
電子報最新消息
如何錢滾錢?
 年終獎金即將到手,教你用錢賺錢,不用辛苦賺!
高科技財報分析step
 股市操作、舉債經營必勝之道∼財務槓桿的分析與應用
名家專欄天天精采!
 王文華、水瓶鯨魚、朵朵、吳若權等與你分享愛情與生活
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
本週情境焦點:(1) 與寄宿家庭初次見面

在異國(In a foreign country)

(★ 聽新聞播報)

入門對話【Dialogue 1】

Situation: In the home-stay family(在寄宿家庭裡)
Vicky went to her home-stay family in the States. Her home-stay Papa, Kevin, welcomed her.


Kevin:Hello, Vicky. It's nice to meet you at last. We've waited so long for you.
Kevin:哈囉,Vicky。太好了,總算是見到妳了。我們等妳等了好久了!

Vicky:Hello, Mr. Becker. I'm so glad to be here. Thank you for letting me stay in your home.
Vicky:你好,Becker 先生。我很高興能來到這裡。謝謝你讓我待在你家裡。

Kevin:It's our pleasure, and please call me Kevin. Come in and let me help you with your bags.
Kevin:這是我們的榮幸,請叫我 Kevin 就好。進來吧,我幫妳拿這些袋子。

Vicky:Oh, your house is so big and beautiful! The houses in Taiwan are not usually this large!
Vicky:哇,你的房子又大又漂亮。在台灣的房子通常沒有這麼大。

Kevin:Well, it's not so big. This is an average sized home around here. Let me show you. Over there is the living room and the dining room. Upstairs to the left is my room and to the right are the kid's rooms. Your room is here next to the kitchen.
Kevin:沒有很大啦!在這一帶,這只是一般大小的房子而己。讓我帶妳看一看吧!那邊是客廳和飯廳。樓上左邊是我的臥室,而右邊是小朋友的房間。妳的房間在就在這裡,廚房旁邊。

Vicky:Wow! My room is huge. Thank you so much! On the shelf over there, is that a picture of your family?
Vicky:哇,我的房間也太大了吧!太謝謝你了!那架子上面是你們的全家福照片嗎?

Kevin:Yes, that's us on vacation last year. That's me and my wife Betty, and those are my kids. This is Jill; she's 14. And this is Mark; he's 16. They'll be home around 6 o'clock for dinner.
Kevin:沒錯,那是去年我們度假時拍的。那是我和我老婆 Betty,還有他們是我的小孩。這是 Jill,她十四歲。而這是 Mark,他十六歲。他們大概六點就會回家吃晚餐了。

Vicky:I can't wait to meet them in person. Is dinner usually at 6pm?
Vicky:我等不及看到他們本人了。晚餐通常是六點開始嗎?

Kevin:Yes. During the week, our schedule is always the same. We get up for breakfast around 7 o'clock. The kids and I all leave the house before 8:30, and my wife leaves around 9:30. And then we're all back here at 6 o'clock for dinner. By the way, is there anything special you like to eat for breakfast and dinner?
Kevin:沒錯,週一到週五,我們的作息時間都是固定的。我們大約七點起床吃早餐。小孩和我在八點三十分以前出門;我老婆大概九點三十分出門。然後我們大家都會在六點鐘回家吃晚飯。對了,你的早餐和晚餐有什麼特別要吃的東西嗎?

Vicky:Oh, anything will be fine! At breakfast I like to eat fruit and cereal. I prefer a light meal in the morning. For dinner, whatever you have will be great, but my favorite food is pizza!
Vicky:哦,什麼都行!早餐我喜歡吃水果和麥片。早上我喜歡吃得清淡一點。至於晚餐,你們有什麼吃的都好,不過我最愛的食物是比薩。

Kevin:Well, I'll make sure you get what you want. Remember, this is your home, too. So don't be shy!
Kevin:好,我會盡量達到妳的需求。記得,這也是妳的家,所以不要不好意思喔!
主題相關實用句型:
1. 某人 + 動詞 + around + 時刻(某人大約會在某時...做...)

例:We get up for breakfast around 7 o'clock.(我們大約在七點起床吃早餐。)

說明:around 是「大約」的意思,若要敘述這樣的句型時,在英文的表達裡須先說明所做的事,再說明所做的時間。例:

My wife leaves around 9:30.(我老婆大概在九點半出門。)

2. 某人 + prefer + 食物名稱 + in the morning/ evening(某人早餐╱晚餐喜歡吃...)

例:I prefer a light meal in the morning.(我早上喜歡吃得清淡一點。)

說明:prefer 是「較喜歡」的意思,"in the morning/ evening" 則是以「在早上」、「在晚上」代表「早餐」、「晚餐」。例:

I prefer rice in the evening.(我晚餐比較想吃米飯。)
TOP
每日推薦 

整合負債本月熱門案例
L小姐在某私立高中任職為學校職員,名下有三筆信用貸款一筆房屋貸款以及四張信用 卡在循環, 負債總額約有 270 萬,月薪 35745 ,月付金加總卻超過 46000 元 ,使 她感到償還債務非常吃力,在問過許多銀行跟其他代辦公司都沒有辦法的情況下,無意 之間在網路上發現了固得理財網1.68%起的專案...看更多

 
 
本週情境焦點:(2) 參加國外就業博覽會

進階對話【Dialogue 2】

Situation: At a Job-Hunting Fair(在就業博覽會裡)
Kevin, an American, was participating in a job-hunting fair and inquiring two companies of their wanted position.


Kevin:Hello, my name is Kevin Becker. Can you please tell me where I can submit my resume for the international sales position?
Kevin:妳好,我叫做 Kevin Becker。妳可以告訴我在哪裡可以投國際業務的履歷表嗎?

Vicky:Hello, My name is Ms Huang. You may leave that here with me. Thank you. Do you have any experience in this particular field?
Vicky:你好,我姓黃。你可以把履歷表交給我,謝謝。你在這方面有任何經驗嗎?

Kevin:Yes, I do. I graduated from MIT with a Chemical Engineering degree. I have been working with US Chemical Co. for the past 12 years as their national sales director.
Kevin:有。我從麻省理工學院拿到化學工程學位畢業。過去十二年我在「美國化學公司」工作,擔任國內業務主管

Vicky:US Chemical is a giant in this industry. Why would you want to leave such a prestigious position?
Vicky:「美國化學公司」是這個產業的龍頭。你為什麼想離開這麼有聲望的職位呢?

Kevin:US Chem. is a great company, but I'm interested in the expanding Asian market. I know your company will be opening operations in Taiwan soon and I would like to explore the possibilities.
Kevin:「美國化學公司」是間很棒的公司,不過我對於拓展中的亞洲市場很有興趣。我知道貴公司就要開始在台灣營運了;我想要拓展機會。

Vicky:You are correct. Our Taipei offices will be opening soon and we have a few positions available. I'll submit your resume to the human resources department and they will get back to you in a few days.
Vicky:沒錯,我們台北的辦公室就要開始營運,而我們也有些職缺。我會把你的履歷表交給人資部門,他們過幾天會給你答覆。

Kevin:Thank you very much and have a nice afternoon. I look forward to hearing from your office.
Kevin:非常謝謝妳,祝妳有個愉快的下午。希望能聽到貴公司的好消息。

(Kevin went to another booth.)

Anna:Hello, thank you for visiting the Plastic Tech. booth. May I help you?
Anna:你好,謝謝你到「塑膠科技」的攤位。我可以幫你什麼嗎?

Kevin:Yes. My name is Kevin Becker, and I would like to submit my resume for the Pan Asian sales position you have available.
Kevin:嗯,我叫做 Kevin Becker,我想投你們的亞洲地區業務履歷。

Anna:Great! Thank you for stopping by. My name is Ms. Chen. I'm head officer in the Human resources department. You can give that to me. It looks good. I see you graduated from MIT.
Anna:太好了!謝謝你過來。我姓陳,我是人資部門的主管。你可以把履歷表交給我。嗯,看起來不錯,你是從 MIT 畢業的。

Kevin:Yes, I graduated from MIT with a Chemical Engineering degree, and I've been working with US Chemical in the R and D and Sales departments for the past 12 years.
Kevin:是啊,我從麻省理工學院拿到化學工程學位畢業,而我在美國化學公司的研發部及業務部工作十二年了。

Anna:That's impressive. May I ask why you have chosen to interview with Plastic Tech?
Anna:那真令人佩服。我可以問你為什麼選擇和「塑膠科技」面談嗎?

Kevin:Plastic Tech. is the leader in aerospace plastics applications. You have offices all over the United Stated and Europe, and I'm interested in the positions opening up in your new Taiwan branch. I feel Plastic Tech. will soon be the predominant player in Asia in this particular field.
Kevin:「塑膠科技」是航太塑化應用的領導者。你們在美國和歐洲都有辦公室,而我對於你們台灣新的分公司職缺很有興趣。我想「塑膠科技」在亞洲這項領域很快會扮演最重要的角色。

Anna:Well, you've certainly done your homework, and I'm glad to hear you think we have such a bright future. I'll review your resume myself and get back to you tomorrow.
Anna:你一定做了不少功課,我很高興知道你認為我們有這麼光明的前景。我會親自看過你的履歷表,明天就給你答覆。

Kevin:Thank you very much for your time, and it was a pleasure to meet you.
Kevin:謝謝妳抽空與我談話,很高興認識妳。

Anna:Likewise!
Anna:我也是!
主題相關實用句型:
1. I would like to submit my resume for...(我想要投履歷到...)

例:I would like to submit my resume for the Pan Asian sales position you have available.(我想投你們的亞洲地區業務履歷。)

說明:resume 是「履歷」,「投履歷」的動詞通常使用 submit 來表達。其後「針對...的職位」這介系詞則是使用 for。例:

I would like to submit my resume for the sales representative you provide.(我想投你們的業務代表履歷。)

2. I know your company will + 動詞...+ and I would like to + 動詞...(我知道貴公司將要...,而我也想要...。)

例:I know your company will be opening operations in Taiwan soon and I would like to explore the possibilities.(我知道貴公司就要在台灣開始營運了;而我也想要拓展機會。)

說明:在表達知道面試的公司有什麼計畫,而自己因著這計畫也另有計畫時,可以用這樣的句型表達。例:

I know your company will expand the market in Europe, and I would like to try my ability there.(我知道貴公司將要在歐洲擴展市場,而我也想要在那裡試試我的能力。)
TOP
熱門焦點  
全世界公認最漂亮ㄉ地方≡德國新天鵝堡 。。。
 城堡很多。。不過這個你總沒看過吧!如似夢境一般,美到不行的的城堡∼就在這!


單字大補帖    


發音

發音

發音


發音

發音

發音


發音



看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP


感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡
   看懂英文故事?小 ...    和風日語基礎報    英語漫畫Fun輕鬆    這個單字你不懂嗎 ...
   EZ talk美語會話 ...    智慧藏百科    EnglishDNA雙語教 ...    十五分鐘英文早操
訂閱電子報:
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: