2007-08-25

職務轉調與薪事 (考慮調職)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2007.08.13
EnglishDNA雙語教學報
職務轉調與薪事 (考慮 ... 上班族薪資調查公開


本期目錄
    職務轉調與薪事 (考慮調職)
    單字大補帖
主編推薦
  • 滿足你與情人間愛的魔力!
  • 最喜歡下雨了,往烏來奔去追雨!
  • 靜止在一八八九年
  .TW域名全都降→〈com.tw $711〉〈中文.tw $699〉
  政府擬放寬土地容積率限制 房仲:助漲也助跌
 
電子報最新消息
九月墮胎潮別來!
 不當小爸媽!希望大家保險地做愛做的事!
deadline是什麼意思?
 大家都愛講話夾英文,到底去哪裡學的!
輕鬆通過英檢考試
 易懂易讀,保證讓你迅速提升英文功力。
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
職務轉調與薪事 (考慮調職)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:職務轉調與薪事 (考慮調職)

Dan meets up with Kathy the next day during their coffee break, and asks about her possible new position.
Dan 隔天在休息的時候遇到 Kathy,於是問了她關於她可能得到的新職位。


Dan: Hey! How are you feeling today?
Dan:嗨!今天覺得如何?

Kathy: Hi! I feel a lot better. Thanks for asking. I've scheduled a meeting with the HR manager to discuss the possibility of transferring to the marketing department.
Kathy:嗨!我覺得好多了。謝謝關心。我已經和人事部的經理約了面談時間,討論是不是有可能調到行銷部門。

Dan: That's fantastic. I really hope that you get it. When will you meet her?
Dan:那太好了。我真的很希望妳會得到這個職位。妳什麼時候要去見她?

Kathy: Tomorrow at 11:00. I'm so nervous. She told me that I'm the only one that has shown an interest in transferring to the marketing department, so I think that I have a good chance.
Kathy:明天十一點。我好緊張哦!她說我是唯一有興趣調到行銷部門的人,所以我想我應該挺有機會的。

Dan: What about the salary? You won't be making any commission in the marketing department.
Dan:那待遇呢?你在行銷部門可沒有佣金可以拿哦!

Kathy: Yeah, I know. I'll ask her about the remuneration package tomorrow during our meeting. There is no commission for sure, but the salary will be higher and I won't have to worry about making enough to pay my bills.
Kathy:對啊,我知道。我明天和她談的時候會問她有關薪資的事。雖然是真的沒有佣金,可是薪水比較高,我不用擔心賺的錢不夠付賬單。

Dan: I guess that you're just not cut out to be a salesperson. I don't care about the base salary at all. I'm just here to make big money on commission!
Dan:我想妳不適合當業務。我一點都不在乎底薪,我當業務是要賺大筆的佣金。

Kathy: Then you should give me your base salary if you don't care about it!
Kathy:你要是不在乎底薪,那你應該把你的底薪給我。

Dan: Thanks for your encouragement. I can't wait to tell my wife.
Dan:謝謝你的鼓勵。我等不急要跟我太太說了。

Dan: Ha! You must be feeling better now. I see that you've gotten your sense of humor back!
Dan:哈!妳肯定是好多了,我發現你的幽默感又回來了!



重要字詞講解:
1. schedule  (v.) 預定

例:I've scheduled a meeting with the HR manager to discuss the possibility of transferring to the marketing department.

(我已經和人事部的經理約了面談時間,討論是不是有可能調到行銷部門。)

例:You have to call his secretary one week early so she can schedule a meeting for you.

(你要早一個星期打給他的祕書,這樣她才能幫你排定會面時間。)


2. show an interest in  表示有興趣

例:She told me that I'm the only one that has shown an interest in transferring to the marketing department

(她說我是唯一有興趣調到行銷部門的人。)

例:The boy showed a great interest in my notebook.

(這個小男孩對我的筆記型電腦很感興趣。)

※ 小叮嚀:

show an interest 意思是用某種方式表達出對某樣人事物很感興趣,如果用動詞 interest,就只是說明有這個想法。


3. for sure  確切地

例:There is no commission for sure, but the salary will be higher.

(雖然是真的沒有佣金,可是薪水比較高。)

例:Don't worry. We'll win for sure.

(不用擔心,我們贏定了。)


4. be cut out  適合

例:I guess that you're just not cut out to be a salesperson.

(我想妳不適合當業務。)

例:I enjoy speaking in front of people, so I am cut out for teaching.

(我喜歡在人們面前說話,所以我適合當教學。)

※ 小叮嚀:

be cut out 是被動語態,後面如果要接適合做什麼,可以用 to 加原形動詞,或 for 加名詞。


5. sense of humor  幽默感

例:I see that you've gotten your sense of humor back!

(我發現你的幽默感又回來了。)

例:John has no sense of humor. He has never told a good joke.

(John 沒有幽默感,他從沒說過好笑的笑話。)





 小試身手

 1. He's ____ ____ great ____ in the position, so I had my secretary ____ a meeting for me.

(他對這個職位很感興趣,所以我請我的秘書安排時間和他會面。)

2. He is handsome and has a great ____ ____ ____, so he is ____ ____ ___ ___ to be in show business.

(他英俊又很幽默,所以他確實很適合進演藝圈。)












☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. He's shown a great interest in the position, so I had my secretary scheduled a meeting for me.


(他對這個職位很感興趣,所以我請我的秘書安排時間和他會面。)

2. He is handsome and has a great sense of humor, so I he is for sure cut out to be in show business.

(他英俊又很幽默,所以他確實很適合進演藝圈。)



相關實用句型解析

1. 某人安排 / 預定…

  sb schedule sth…

例:I've scheduled a meeting with the HR manager to discuss the possibility of transferring to the marketing department.

(我已經和人事部的經理約了面談時間,討論是不是有可能調到行銷部門。)

例:He is eager to schedule a party for tomorrow night.

(他急著想為明天晚上安排計劃一個派對。)

※ 小叮嚀:

schedule 當動詞時,通常為安排會議活動、時間計劃或是預定之意;通常與安排時間有關且常會以事物做主詞,而形成被動句型。例:The meeting was scheduled at 3:00 p.m.. (這場會議被安排在下午三點。)

2. … 是確定的

  V + for sure …

例:There is no commission for sure, but the salary will be higher and I won't have to worry about making enough to pay my bills.

(雖然是真的沒有佣金,可是薪水比較高,我不用擔心賺的錢不夠付賬單。)

例:No one knows for sure when he will come back from the hospital.

(沒有人可以確定他何時從醫院回來。)

※ 小叮嚀:

for sure 常與虛主詞 it 及 be 動詞 is 形成 "It is for sure (that)…" 的句型,用來說明之後的子句所提及的事物是確定之意。例: It is for sure that he is not gay. (可以確定的是他不是同性戀。)




小試身手

 1. 你可以為這趟旅行安排一下時間表嗎?

_____________________________________________________________________

2. 可以確定的是他們不會自己去那個地方。

_____________________________________________________________________











☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

1. Can you schedule the timetable for this trip?

2. It is for sure that they won't go to the place by themselves.

TOP
每日推薦 

Skype加薪月讓你省更多、講更多、賺更多!
PChome&Skype與HSBC Direct合作,給Skype使用者的獨家獻禮,快來看如何輕鬆奪得200元Skype通話點數、以及IPEVO免開電腦的SOLO電話機。


單字大補帖    





發音

發音




發音


發音




發音
TOP
熱門焦點  
珍惜身邊人
 一頓歷時89分鐘,價值274元的晚餐。一對男女戀人步出餐廳......
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-08-06 退休與面試新人 (一項新挑戰)
2007-07-30 退休與面試新人 (另一種選擇)
2007-07-23 退休與面試新人 (了解自我性向)
2007-07-16 辦公室會話
2007-07-09 退休與面試新人 (面試的後續PartII)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   跟著黃律師學法趣    常春藤生活英語    英文現學現掰    EZ talk美語會話 ...
   e日本語流行生活 ...    EnglishDNA雙語教 ...    這個單字你不懂嗎 ...    看懂英文故事?小 ...
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: