2008-10-14

Knott’s Scary Farm! 萬聖節之不好玩樂園!-4

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2008.10.15
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
I almost wet my pants. 我差點尿褲子。
Knott's Scary Farm! 萬聖節之不好玩樂園!-4
今日EZ單字
交友疲倦症
現代人,疲勞的原因還真令人眼花撩亂呢!
每日 EZ Word 

I almost wet my pants. 我差點尿褲子。

wet one's pants也可說成pee one's pants,顧名思義就是指「尿褲子」,但有時是陳述事實,表示真的尿急或尿失禁;有時則是誇張的說法,表示某件事好笑、厲害或驚訝到讓人差點wet one's pants。
今日會話 EZ Talk 

Knott's Scary Farm! 萬聖節之不好玩樂園!-4

Kathy: I'm 1)fearless when it comes to roller coasters.
Allan: But you're like a mouse in a 2)haunted house.
Kathy: Yeah, and I feel like there's a 3)trap around every corner.
Allan: Speaking of the devil…literally! There's the haunted house right there with a huge Devil outside.
Kathy: Geez. Now I've got the heebie-jeebies.
Allan: Come on. I'll hold your hand. And feel free to grab on to me when you're scared.
Kathy: Um, thanks, but no thanks.
Allan: Oh, man. Look in the windows. Is that a 4)cauldron?
Kathy: Yep, and the front door is designed to look like the gates of hell.

凱西:我就是不怕雲宵飛車。
艾倫:但妳進了鬼屋就怕得跟老鼠一樣。
凱西:是啊,我覺得好像處處都有陷阱。
艾倫:說到魔鬼……來真的了!鬼屋就在那兒,外頭還有個大魔鬼。
凱西:哎唷。現在我可緊張了。
艾倫:來吧。我會牽住妳的手。害怕的時候儘管抓住我。
凱西:呃,謝謝你啊,但還是免了。
艾倫:噢,天啊。妳看那些窗戶裡面。那是大鍋嗎?
凱西:是啊,而且前門設計得好像地獄的門耶。

今日EZ單字 


1) fearless (a.) 不怕的,無謂的

2) haunted (a.) 鬧鬼的

3) trap (n.) 陷阱

4) cauldron (n.) 大鍋
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-10-14 Knott's Scary Farm! 萬聖節...
2008-10-13 Knott's Scary Farm! 萬聖節...
2008-10-10 Knott's Scary Farm! 萬聖節...
2008-10-09 Mini Golf 迷你高爾夫也瘋狂-7
主編推薦  
怎麼可能!這裡雜誌都免費?
情場失意,職場也想放棄?
數位偷窺
領導的黃金法則
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: