Jennifer: It's seventy percent 1)cocoa, so it's healthier. Billy: That doesn't sound so good. Jennifer: It is though. It's full of 2)antioxidants. It's so rich and 3)concentrated. Billy: Since when was chocolate healthy? Jennifer: It always has been. It's healthier when they don't add all that other stuff to it. Billy: But what does it taste like? Is it any good? Jennifer: It's amazing. It tastes rich, bold and slightly bitter—the way chocolate should taste. 珍妮花:這含有百分之七十的可可,所以比較健康。 比 利:那聽起來不是很優。 珍妮花:但是它卻很優啊。它充滿了抗氧化劑。既濃郁又富含濃縮成分。 比 利:打何時起巧克力也變得健康了? 珍妮花:巧克力一直都有益健康阿。當巧克力什麼都不加時,就變得更健康了。 比 利:但是那吃起來是什麼味道?好吃嗎? 珍妮花:很好吃。它吃起來很濃郁、口感強烈;又有點苦──巧克力吃起來就應該是這樣。 |
沒有留言:
張貼留言