2007-09-18

佳節愉快(Enjoy Your Holidays): 孩子的新年、小倆口的新年

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.07.10
EnglishDNA雙語教學報
佳節愉快(Enjoy Your ... 封殺紫外線必備品


本期目錄
    本週情境焦點:(1) 孩子的新年
    本週情境焦點:(2) 小倆口的新年
    單字大補帖
主編推薦
  • 訂圖文電子報就可抽名插畫家的精彩創作喔!
  • 常春藤全民英檢幫你加強練習,考試得高分!
  轉帳免排隊 餘額隨時查
  企業個人都來買網址!com.tw/idv.tw全都特價
 
電子報最新消息
生活中的時尚美感
 輕鬆打造居家生活時尚大師美感。
【財訊】名家解盤
 飛彈利空測試國際股市強弱,台股月線具大支撐。
樂活人生!
 這種人生才是我想要的啊!
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
本週情境焦點:(1) 孩子的新年

(★ 聽新聞播報)

【入門對話 Dialogue 1】Kids' Chinese New Year(孩子的新年)

Ben and Cherry are meeting in the park. Chinese New Year has just ended.
Ben 和 Cherry 在公園見面。中國新年才剛結束。

Cherry:Hey Ben! Long time no see!
Cherry:嗨,Ben!好久不見了!

Ben:Tell me about it! I feel like we haven't talked in ages. So how was Chinese New Year for you?
Ben:還用你說。我覺得我們好久沒聊了。你的中國新年過得如何呢?

Cherry:I had a great time. All my relatives gave me red envelopes. I really cleaned up this year!
Cherry:我玩得非常開心。我所有的親戚都給我紅包。今年真的是大撈一筆呢!

Ben:I'm so jealous! How was the food?
Ben:真羨慕你!食物怎麼樣?

Cherry:Are you kidding? It was spectacular! My aunt makes the best dumplings. We look forward to them all year!
Cherry:你在說笑嗎?超讚的!我的伯母包的餃子最棒。我們可是期待了一整年呢!

Ben:Wow! Those are my favorite too! My grandmother says that eating them can make you rich and prosperous.
Ben:哇!那也是我最愛吃的!我的祖母說,吃餃子可以財富滾滾、好運旺旺來

Cherry:I don't know about that, I just love the taste.
Cherry:這我是不清楚,我只是喜歡那種味道。

Ben:It sure sounds like it! Maybe next year you can save me some, and we'll get rich together!
Ben:聽說真的是這樣啦,或許明年你可以替我留一些,那麼我們就可以一起變有錢了!


"Dialogue 1" 相關實用句型:
1. Eating dumplings can make you rich and prosperous.
(吃餃子可以財富滾滾、好運旺旺來。)


此句以動名詞作為主詞,而後面的形容詞 rich and prosperous 作受詞 you 的補語。 prosperous 原指「繁榮╱興盛的」,形容「人」時,譯為「飛黃騰達的」。
TOP
 
 
本週情境焦點:(2) 小倆口的新年

【進階對話 Dialogue 2】A Couple's Chinese New Year(小倆口的新年)

Frank and Jenny are married. They are preparing for dinner on the first day of Chinese New Year.
Frank 和 Jenny 是一對夫妻。他們正在準備著中國新年第一天的晚餐。

Jenny:Frank, are you almost ready?
Jenny:Frank,你差不多準備好了嗎?

Frank:Just a sec, I still need to get dressed. Did you fill all the red envelopes?
Frank:再一下子,我仍需要整裝。你所有紅包都裝好了嗎?

Jenny:Relax – I told you I'm on the ball. But I still think 200 NT is too much to give.
Jenny:輕鬆點,我說過我的手段高明。不過我還是認為給 200 塊台幣太多了。

Frank:Come on! Don't be such a tightwad! It's a special occasion! I think you agonize too much about these little things.
Frank:拜託!不要這麼吝嗇!這是一個特別的場合!我認為你太為這些小事煩惱了。

Jenny:I just hope you don't get too inebriated this year. Remember what happened last time?
Jenny:我只希望你今年不要喝太多了。記得上一次發生了什麼事嗎?

Frank:Oh…It wasn't that big a deal…
Frank:噢... 又沒什麼大不了的事...

Jenny:Not a big deal?? You almost blew your hand off playing with those firecrackers! Why can't you just sit and play mah-jongg with the rest of us instead of going out and cavorting with your irresponsible brothers?
Jenny:沒什麼大不了??你玩鞭炮玩到幾乎要把你的手炸掉了!你為什麼不坐下來和我們這些人打麻將,而非得出去和你那些不可靠的的弟兄鬼混呢

Frank:Look who's talking about irresponsible! Do I need to remind you about how much of our money you lost last year? I think your sister bought a new car with her winnings!
Frank:你看是誰不可靠了!需要我提醒你去年把我們的錢輸掉多少嗎?我想你的姐妹們是用贏來的錢買新車的!

Jenny:Well I can't help it if I had bad luck.
Jenny:如果是運氣不好,我也沒辦法。

Frank:Fine – let's just bury the hatchet. We'll both try to be more responsible. And for now, let's just focus on having a good time tonight. It's a celebration, after all.
Frank:好吧--我們先握手言和吧。我們都試著更有責任感一點。而現在呢,我們先把焦點放在今晚的美好時光吧。畢竟,這是值得慶祝的。


"Dialogue 2" 相關實用句型:
I think you agonize too much about these little things.
(我認為你太為這些小事煩惱了。)

動詞 agonize 在此為不及物動詞,由名詞 agony(極大的痛苦)衍生而來。因此 "to agonize about sth." 就是指「太過於煩惱某些事」。
3. Stop going out and cavorting with your irresponsible brothers.
(你別出去和你那些不可靠的的弟兄鬼混。)

"stop + V-ing" 表示「停止╱不要做某事」。不及物動詞 cavort 原指「蹦蹦跳跳」,在此引申為「以放縱的心情跳舞、遊玩... 等」,因此也解釋為「鬼混」。
4. Let's just focus on having a good time tonight.
(我們先把焦點放在今晚的美好時光吧。)

"to focus on sth." 表示「專注於某件事」,focus 可用 concentrate 取代。此外,focus 當名詞時,表示「焦點」,例如,「觀注的焦點」為 "focus of concern"、「轉移焦點」是 "to shift the focus"、「使...成為焦點」是 "to bring... into focus"。
TOP
熱門焦點  
把心事給放下來
 最近認識一位出家師父,是個很有趣的事情。特別是他叫我舉起蕃茄汁跟他說話的經驗。
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


單字大補帖    



發音

發音

發音


發音

發音

發音

發音


看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2006-07-03 約會達人(Be a Good Date):表白、婚前難題
2006-06-26 約會達人(Be a Good Date):上網找對象、在婚友社
2006-06-19 約會達人(Be a Good Date):安排下次約會、去算命
2006-06-12 人際互動(Social Interaction):談星座、去相親
2006-06-05 人際互動(Social Interaction):請息怒、表達憤怒

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   EZJapan日語菜菜 ...    空中英語教室    看懂英文故事?小 ...    和風日語學習報
   這個單字你不懂嗎 ...    英文大放song    EZ Basic基本美語 ...    十五分鐘英文早操
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: