2007-09-16

社交禮儀(七)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.11.20
EnglishDNA雙語教學報
社交禮儀(七) 北市西區房市潛力再現


本期目錄
    社交禮儀(七)
    單字大補帖
主編推薦
  • 火星人的你就是要來點不一樣的吃法!
  • 「漫畫郵票」-日本郵局的傳播奇兵!
  • 冬天的時候,你特別想念誰?
  等了好久∼終於再到貨!XING Skype會議機
  愛到無可救藥?下載Skype圖鈴參加紅樓睡衣派對當解藥
 
電子報最新消息
社長級港式飲茶!
 總價除以在場人數,每個人竟然可以飲茶飲到破千元!!
周休何處去?
 金牌熊貓冒險島,等你來闖關!
今天要泡什麼澡呢?
 高木直子獨家公開的簡單泡澡樂!還有書免費送給你喔!
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
社交禮儀(七)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:客戶來訪
【Day 2 取悅客戶】


Joyce bumps into Frank, one of her colleagues from the same department, in the rest area. They begin to talk about their work and share their thoughts.
Joyce 在茶水間遇到同部門的其中一位同事,Frank。他們開始聊起他們的工作和想法。


Joyce: Hey, Frank, how long have you been working here?
嘿,Frank,你已經在這裡工作多久了?

Frank: About three and half years.
大約三年半了。

Joyce: So you must be familiar with all these rules and tips on pleasing clients.
那麼你一定很熟悉取悅客戶的規則和絕招吧。

Frank: Well, I do know some tips on convincing people and getting business done. What's the matter? Are you having any trouble at work?
嗯,我是知道一些說服他人和取得生意的妙招。怎麼啦?妳在工作上遇到麻煩了嗎?

Joyce: Uh, as a matter of fact, I am. I have spent so much time researching our products and preparing for the presentation. But it seems so hard to talk clients into buying things.
呃,事實上,我遇到了。我花了很多時間研究我們的產品,並為簡報作準備。但似乎很難說服客戶買東西。

Frank: Yes, indeed. That's why there are so many things that you have to be aware of.
是的,的確是。這就是為什麼有很多東西妳必須要知道。

Joyce: Can you give me some examples?
你能舉一些例子給我看嗎?

Frank: Sure. If you want to visit a client, make sure that you make an appointment with him first. You know, he won't expect you to show up without any warning. Moreover, you have to inform him of your appointment again before you head off to his office, or you can do it a few days before.
當然。如果妳要去拜訪客戶,一定要確定先和他預約。妳知道的,他不會期望妳無預警地出現。再來,妳出發去他的辦公室之前,要再次和他確認你們約好的時間,或者妳也可以幾天前就先這麼做。

Joyce: Is there anything else?
還有嗎?

Frank: Of course. Make sure that you show up on time. It's rude to let your client wait for you, and it will embarrass him if you arrive early, especially when he is unprepared.
當然。一定要準時抵達。讓顧客等妳是一件很無禮的事,而妳如果提早到的話會使他尷尬,尤其是在他還沒準備好的時候。

Joyce: That's true.
那倒是。

Frank: Remember, do not probe in other's business and do not cause any unnecessary trouble. Otherwise, you will leave a really terrible impression on your client.
記著,不要刺探他人的商業機密,也不要造成任何不必要的麻煩。否則妳會留給顧客一個很糟糕的印象。

Joyce: I got it.
我知道了。

Frank: There's one more thing: show your sincerity. If you introduce products sincerely and show that you are actually thinking in the best interest of your client, he will notice it and feel more comfortable about placing an order with you.
還有一件事:展現妳的誠意。如果妳誠懇地介紹產品,並且表現出妳是真的在為顧客的最佳利益著想,他一定會注意到,而且下訂單給妳他也會感到更放心。

Joyce: Thank you, Frank. I'll keep that in mind.
謝謝妳,Frank。我會銘記在心的。


重要字詞講解:
1. convince (v.) 說服

 例:I do know some tips on convincing people and getting business done.
   (我是知道一些說服他人和取得生意的妙招。)

 例:He convinced me that he was capable of doing the job.
   (他使我相信他有能力做這份工作。)

※ 小叮嚀:
「說服某人做某事」的句型是「convince + 人 + of + 名詞」或「convince + 人 + that + 子句」。

2. expect (v.) 期望

 例:He won't expect you to show up without any warning.
   (它絕對能符合您的需求。)

 例:Don't expect me for dinner.
   (不用等我吃晚餐。)

※ 小叮嚀:
expect 當「期望」解釋時,可以用「expect + 人 + for + 名詞」或「expect + 人 + to + 動詞原形」的句型。

3. rude (adj.) 無禮的

 例:It's rude to let your client wait for you.
   (讓顧客等妳是一件很無禮的事。)

 例:I am sorry, but I didn't intend to be rude.
   (對不起,我不是故意要無禮。)

4. probe (v.) 刺探;調查

 例:Remember, do not probe in others' business and do not cause any unnecessary trouble.
   (記著,不要刺探他人的商業機密,也不要造成任何不必要的麻煩。)

 例:I was sent to probe the cause of the accident.
   (我被派去調查這起意外的原因。)

※ 小叮嚀:
probe 可以當及物動詞,也可以當不及物動詞。當不及物動詞時,「調查某事」可以用「probe in / into + 名詞」的句型。

5. place an order 下訂單

 例:He will notice it and feel more comfortable about placing an order with you.
   (他一定會注意到,而且下訂單給妳他也會感到更放心。)

 例:You can place an order on the Internet by simply clicking on a button.
   (你只要按一個鍵,就可以在網上下訂單。)

※ 小叮嚀:
"place an order" 是固定用法,place 在這�是動詞,「開出」的意思。如果後面要接下訂單買的東西,要用介系詞 for。




 小試身手

 1. I'll do my best to ____ Mr. Simpson, but I don't ____ him to ____ an ____ for our products.
(我會盡力去說服 Mr. Simpson,但我不期望他會買我們的產品。)


 2. It was very ____ of you to ____ into my private life.
(你刺探我的私生活,真是無禮。)










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

 1. I'll do my best to convince Mr. Simpson, but I don't expect him to place an order for our products.
  (我會盡力去說服Mr. Simpson,但我不期望他會買我們的產品。)

 2. It was very rude of you to probe into my private life.
  (你刺探我的私生活,真是無禮。)



相關實用句型解析

 1. A(無意中)遇到 B

  A + bump into + B

 例:Joyce bumped into Frank, one of her colleagues from the same department, in the rest area.
  (Joyce 在茶水間遇到同部門的其中一位同事,Frank。)

 例:Where did you bump into Gordon?
  (你在哪裡遇到 Gordon。)

※ 小叮嚀:
"bump into" 是英文中較為口語的說法。

 2. 熟悉(某人╱某事);精通(某事)

  to be familiar with + 某人╱某事

 例:So you must be familiar with all these rules and tips on pleasing clients.
  (那麼你一定很熟悉取悅客戶的規則和絕招吧。)

 例:Is Larry familiar with this issue?
  (Larry 對此議題熟悉嗎?)

※ 小叮嚀:
本句型的動詞是 be 動詞,非一般動詞;介系詞 with 後接的「某人╱某事」即其受詞。




小試身手

 1. 誰熟悉那位穿白衣的人?

 __________________________________________________________________

 2. Sam 何時在宴會上遇見 Cherry?

 __________________________________________________________________










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

 1. Who is familiar with that man in white?

 2. When did Sam bump into Cherry at the party?
TOP

單字大補帖    



發音

發音

發音

發音

發音

發音


發音


看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP
熱門焦點  
一家親,來自湖南的可愛妹妹
 嘟嘟小嘴和台北的女孩一樣都充滿青春活力…
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2006-11-13 社交禮儀(六)
2006-11-06 社交禮儀(五)
2006-10-30 社交禮儀(四)
2006-10-23 社交禮儀(三)
2006-10-16 社交禮儀(二)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   英文現學現掰    空中英語教室    EnglishDNA雙語教 ...    EZ Basic基本美語 ...
   登峰美語小補丸    和風日語學習報    看懂英文故事?小 ...    EZJapan日語菜菜 ...
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: