2007-09-16

社交禮儀(四)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.10.30
EnglishDNA雙語教學報
社交禮儀(四) 安達曼風情-喀比+普吉


本期目錄
    社交禮儀(四)
    單字大補帖
主編推薦
  • 全智賢專屬彩妝師公開韓星童顏秘密!
  • 超有趣拍立得特效製造機!
  • 2006法蘭克福書展紀行,讓你大開眼界
  網路ATM送好友禮∼免抽轉就送
  洋基球場音樂大公開下載Skype圖鈴為洋基勝投王加油!
 
電子報最新消息
當前男友變炮友…
 為什麼已經好久不見的分手男女,在床第上又合而為一?
國際股市強勢!
 台股盤堅——量能不出 低價電子股接棒輪漲!
媽媽僅有的心酸與驕傲
 我雖不是滿分媽媽,卻是優等單媽!
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
社交禮儀(四)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:與人相處
【Day 4 討論八卦 II】


What Jennifer said arouses Brian's attention. He's dying for some new hot gossip.
Jennifer 說的話引起 Brian 的注意。他急著知道最新的八卦消息。

Brian:Hi, ladies! What are you talking about?
嗨,女士們!妳們在聊什麼呢?

Jennifer:Guess what?
你猜怎麼著?

Brian:What?
什麼啊?

Lisa:There are indeed some lovebirds in this office.
辦公室裡真的有情侶喔。

Brian:What? Who are you guys talking about?
什麼?你們說的是誰啊?

Jennifer:Ha, I guess you don't know. Vanessa and Nick have been seeing each other, uh, for maybe a month now.
哈,我想你不知道吧。 Vanessa 和 Nick 到現在已經交往了,呃,大概一個月吧。

Brian:What? No kidding! Vanessa? I don't think Nick is her type.
什麼?別開玩笑了! Vanessa?我想 Nick 不是她喜歡的那型吧。

Lisa:Oh, please, you don't know anything about Vanessa and Nick, O.K.? Do you remember when Vanessa accidentally fell from the stairs last time? Nick took good care of her everyday.
喔,拜託你又不知道 Vanessa 和 Nick 的任何事,好嗎?你還記得上次 Vanessa 不小心從樓梯上跌下來嗎?Nick 每天都很小心地照顧她。

Jennifer:Yeah, he drove Vanessa to work and drove her home everyday for about two weeks. That's when the love started.
對啊,他大約有兩個星期的時間每天載 Vanessa 上班又載她回家。那就是愛苗滋長的時候。

Brian:Really? I don't buy it. Don't bluff me with some fake gossip.
真的嗎?我不相信。不要用一些假的八卦騙我。

Lisa:It's absolutely true. Pamela bumped into them talking intimately last Tuesday in the rest area. And I saw them sending text messages before, and do you want to know what they're sending in their text messages?
這絕對是真的。Pamela 上星期二在茶水間撞見他們很親密地說話。而我以前看過他們傳簡訊,你想知道他們簡訊的內容嗎?

Brian:Wow, wait a minute! Text messages! How do you know about their text messages? You're getting a little scary.
哇,等一下!簡訊!妳怎麼知道他們簡訊的內容啊?妳開始變得有點嚇人了。


重要字詞講解:
1. arouse (v.) 喚起;引起

 例:What Jennifer said arouses Brian's attention.
   (Jennifer 說的話引起 Brian 的注意。)

 例:The smell from the kitchen aroused my curiosity.
   (廚房傳來的氣味引起我的好奇。)

※ 小叮嚀:
arouse 可以喚起「情緒、欲望」,也可以是「被喚醒的人」。

2. die for 渴望

 例:He's dying for some new hot gossip.
   (他急著知道最新的八卦消息。)

 例:It is so hot today, and I'm dying for a cold drink now.
   (今天好熱,我現在好想喝杯冷飲。)

※ 小叮嚀:
die for 是比較口語化的表達,通常以進行式的形態出現。

3. buy (v.) 購買;同意;相信

 例:Really? I don't buy it.
   (真的嗎?我不相信。)

 例:If you have any proof, I'll buy it.
   (如果你有證據,我就相信。)

※ 小叮嚀:
在俚語、口語的用法中,buy 可作「同意;相信」之意,而 "I don't buy it." 也可以說成 "I don't believe it."。

4. bluff (v.) 欺騙;愚弄;嚇唬

 例:Don't bluff me with some fake gossip.
   (不要用一些假的八卦騙我。)

 例:If you want to win in the game, you have to learn how to bluff.
   (如果你想贏得比賽,你得學會如何唬人。)

5. bump into (v.) 巧遇

 例:Pamela bumped into them talking intimately last Tuesday in the rest area.
   (Pamela 上星期二在茶水間撞見他們很親密地說話。)

 例:You can take a taxi if you don't want to bump into anyone you know.
   (如果你不想遇到認識的人,你可以搭計程車。)

※ 小叮嚀:
bump 本身是「碰;撞」之意,而 "bump into" 是一個很口語化表達,用來表示「無意間遇到」。




 小試身手

 1. I don't ____ what you said. Don't try to ___ me. I ____ ____ Mary a few minutes ago, and she told me everything.
(我不相信你說的。別想騙我。我幾分鐘之前碰到 Mary,她告訴我所有的事了。)


 2. The commercial ____ my appetite. Now I'm ____ ____ a delicious and juicy hamburger.
(這廣告引起了我的食慾。現在我好想吃一個美味多汁的漢堡。)










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

 I don't buy what you said. Don't try to bluff me. I bumped into Mary a few minutes ago, and she told me everything.
  (我不相信你說的。別想騙我。我幾分鐘之前碰到 Mary,她告訴我所有的事了。)

 2. The commercial aroused my appetite. Now I'm dying for a delicious and juicy hamburger.
  (這廣告引起了我的食慾。現在我好想吃一個美味多汁的漢堡。)



相關實用句型解析

 1. 持續作…(一段時間)。

  主詞 + have/ has + p.p.(過去分詞)+ for + 一段時間

 例:Vanessa and Nick have been seeing each other for maybe a month.
  (Vanessa 和 Nick 已經交往了大概一個月吧。)

 例:My sister has studied English for at least three years.
  (我姊姊學英文至少有三年了。)

※ 小叮嚀:
「have/ has + p.p.(過去分詞)」除了可以表示「持續一陣子的動作」之外,還可以表示「經驗的有無」,例如 "I have been to New York once."(我曾去過紐約一次。)或是表示「剛完成的行為、狀態」,例如 "He has just finished his homework."(他剛剛完成他的作業了。)

 2. 照顧某人

  某人 + take(+ 形容詞 +)care of + 某人

 例:Nick took good care of her everyday.
  (Nick 每天都很小心地照顧她。)

 例:Can you take care of my dog for a while?
  (你可以照顧一下我的狗嗎?)

※ 小叮嚀:
"take care of" 除了「照顧」之意外,另有「管理;為某事負責」之意。
 例:My father takes care of his company.
  (我父親負責管理他的公司。)




小試身手

 1. 他已經洗了快 2 個小時的車了。

 __________________________________________________________________

 2. Oliver 可以照顧這隻流浪狗。

 __________________________________________________________________










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

 1. He has washed his car for almost two hours.

 2. Oliver can take care of this stray dog.
TOP

單字大補帖    



發音

發音

發音

發音

發音

發音


發音


看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP
熱門焦點  
沒有一個人是真的
 人虛偽,是為了博得美好的假象;人說謊,是為了成就當下的難堪……
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2006-10-23 社交禮儀(三)
2006-10-16 社交禮儀(二)
2006-10-09 社交禮儀(一)
2006-10-02 生活常見禮儀(四)
2006-09-25 生活常見禮儀(三)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   登峰美語小補丸    EZ talk美語會話 ...    常春藤解析英語    EZ Basic基本美語 ...
   空中英語教室    EnglishDNA雙語教 ...    十五分鐘英文早操    智慧藏百科
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: