Dennis: Yeah, it's not just a matter of filling in the blanks on a form. Mary: I'll say. I've got to arrange all kinds of stuff. For example, I need to contact my old college and ask them to send 1)transcripts to all the grad schools I apply to. Mary: There's so much to do. If I want to apply to grad schools in the U.S., I've got to send them my TOEFL results, but if I want to go to a British university I have to take the IELTS test. Dennis: And don't forget that business schools may require you to take the GMAT. Mary: Oh god, I hate the idea of taking that exam. I heard it's four hours long! Dennis: Plus, you need letters of 2)recommendation. Mary: They really make you jump through a lot of hoops! 丹尼斯:是啊,不是把表上空格填一填就好。 瑪 莉:就是說嘛。我有很多事情要安排。比如,我得和我以前的大學聯繫,請他們寄成績單給每一所我申請的研究所。 瑪 莉:有很多事要做。如果想申請美國的研究所,就得寄給他們托福成績,但如果是要上英國大學,就得去考雅思。 丹尼斯:也別忘了商學院可能會要妳去考研究生管理科入學考試(GMAT)。 瑪 莉:天啊,想到要考GMAT就討厭。聽說考那個要四小時之久! 丹尼斯:除此之外,妳還需要推薦信。 瑪 莉:層層考驗真的讓人應接不暇! |
沒有留言:
張貼留言