2007-10-13

中英對照:Man hides sex toys in the wurst way 男子用最「腸」的方式藏性玩具

中英對照:Man hides sex toys in the wurst way 男子用最「腸」的方式藏性玩具

Staff at a German butcher’s shop were shocked to discover a customer had hidden two sex toys in their sausages for transport to Dubai, police said.

德國一家肉店的員工發現,一名顧客竟然拿他們的香腸藏兩個性玩具準備挾帶到杜拜,而大吃一驚,警方表示。

"It was two latex dildos with a natural look," said a spokesman for police in the southwestern city of Mannheim.

「這名顧客挾帶的是兩支膠質陽具,外觀非常擬真,」德國西南部城市曼海姆警方一名發言人說。

After shopping there earlier in the day, the man, who spoke broken English, returned to the butcher’s with two large "Schwartenmagen" sausages. He asked a shop assistant to wrap and cool them until he departed for Dubai the next day.

那名操著破英文的男子,當天稍早光顧過肉店,之後又帶著兩條大號「混肉香腸」回到店裡。他要求一名店內助理在他第二天啟程到杜拜之前,幫他打好包並且保持低溫。

But the assistant noticed the goods had got heavier and alerted police. Officers discovered the man, who was about 50, had removed some of the meat and packed the dildos inside.

但那名助理發覺香腸變重了,因此通報警方。員警發現那名年約50歲的男子將一部份的肉挖掉,然後將人造陽具包在裡面。

"He could have used a loaf of bread," the spokesman said. "It’s not against the law here. But obviously I can’t speculate on what customs in Dubai will have to say about it."

「他其實該用一條麵包(藏東西)的,」警方發言人說。「在德國這樣做並不違法,但我無法想像,杜拜海關對此會有什麼看法。」

新聞辭典

wurst:德文,香腸。文中用wurst這個字,是一語雙關,既指男子用香腸藏東西,又暗指這個方式很糟(worst)。

broken:形容詞,破碎的、被破壞的、違背(承諾)的、破產的、(婚姻)破裂的、(家庭)破碎的;如果後接語言,表示講得不好、講得很爛,broken Chinese/French,中文/法文講不好。

could have:假設語法,如 I could have won.(我原本應該會贏的。)

沒有留言: