Mary: Think of it as a 1)Yuletide tour of Europe. Speaking of Europe, we need to check the guest list. Joe: Oh, yeah. My Aunt Carol and Uncle Tim are in Europe. That opens up two more spots. Mary: I've got your cousins and aunts, and my sister Julie and her husband. Joe: Do you want to invite your friend from work? Mary: That's a great idea. Are you sure you want to give up your spots? Joe: Sure. I have more family members than you. And we don't want your coworker alone on Christmas. Mary: That's the holiday spirit! Joe: Well, I also think she'd be a great help in the kitchen, ha-ha. 瑪莉:把它當成一趟耶誕環歐之旅吧。說到歐洲,我們得確認一下賓客名單。 喬:噢,對耶。我的卡蘿姑姑和提姆叔叔人都在歐洲。這樣就多兩個空位了。 瑪莉:我已經請你阿姨和表弟妹來了。還有我姊茉莉和姊夫。 喬:妳想邀請妳的同事嗎? 瑪莉:這主意真棒。你確定你要犧牲你的名額嗎? 喬:沒問題啊。我的親戚比妳多。而我們也不希望妳的同事孤伶伶地過耶誕。 瑪莉:這就是耶誕精神所在! 喬:呵,我也覺得她會是廚房裡的好幫手,哈哈。 |
沒有留言:
張貼留言