2008-08-01

Same Bat-Time, Same Bat-Channel 蝙蝠俠快開始了!-2

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2008.08.04
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
He's obviously up to no good. 他顯然不懷好意。
Same Bat-Time, Same Bat-Channel 蝙蝠俠快開始了!-2
今日EZ單字
甜甜圈悲歌
所等到的只有個空盪盪的胃和極大的失望!
每日 EZ Word 

He's obviously up to no good. 他顯然不懷好意。

be up to是指「圍謀」,會這麼說通常不是好事;後面接個「不好」no good就更明顯了。因此當你覺得某人「不懷好意」時,就可以說He is up to no good.
今日會話 EZ Talk 

Same Bat-Time, Same Bat-Channel 蝙蝠俠快開始了!-2

Back at Tom's house
Dave: OK, we can hunt down super villains. But how are we gonna 1)investigate? Batman only goes out late at night, and our parents make us go to bed at ten.
Tom: Batman showed his face during the day in The Dark Knight.
Dave: True, but villains only rear their ugly heads at night.
Tom: Fine, we'll 2)sneak out. You can sleep over at my house, and we'll slip out the window after my parents go to bed.
Dave: We're gonna to fight crime and make this suburb safe! But who do we go after?
Tom: My next-door neighbor! He's always up late at night. He's obviously up to no good.

回到湯姆家
戴夫:好,我們可以追捕超級壞蛋。可是我們要怎麼展開調查?蝙蝠俠只在深夜行動,而我們的爸媽要我們十點就上床。
湯姆:蝙蝠俠在《黑暗騎士》裡有在白天出現啊。
戴夫:的確,不過壞蛋只在夜晚出來作祟。
湯姆:好吧,我們用偷溜的。你可以來我家過夜,我爸媽睡覺後我們就從窗子溜出去。
戴夫:我們要打擊犯罪,讓這一區安枕無憂!但是我們要追捕誰?
湯姆:我的隔壁鄰居!他總是很晚睡。他顯然在搞鬼。


今日EZ單字 


1) investigate (v.) 調查

2) sneak out 偷溜出門
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-08-01 Same Bat-Time, Same Bat-Chan...
2008-07-31 Apartment Hunting.美國租屋找...
2008-07-30 The Importance of Following ...
2008-07-29 The Importance of Following ...
主編推薦  
等待高薪,不如靠自己
從歐洲市場看全球停滯性通膨
滑鼠馬鈴薯
影印紙的背面不要用
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: