Mary: I have no idea which college I should apply to. Maybe I should just 1)flip a coin. Dennis: If you graduate from a more 2)prestigious school, you'll have a better chance of getting a high-paying job. Mary: Sure, but the top-ranked schools are the most difficult to get into. Dennis: Maybe you don't need to aim so high. Mary: But my sister went to Harvard. Dennis: I see. Your parents probably want you to shoot for the moon, too. Mary: I'd like to go to an Ivy League school like my sister did, but I don't know if I have what it takes to get in. Dennis: What was your 3)undergrad GPA? Mary: Only 3.0. 瑪 莉:我不知道該申請那一所大學。或許丟銅板決定算了。 丹尼斯:如果妳是從較具名望的學校畢業,找到高薪工作的機會也比較高。 瑪 莉:話是這樣沒錯,可是排行在前面的學校也最難進去啊。 丹尼斯:或許妳不必把目標設那麼高。 瑪 莉:可是我姊姊唸哈佛耶。 丹尼斯:這我知道。妳爸媽或許也希望妳要有雄心壯志吧。 瑪 莉:我想跟我姊姊一樣進一所長春藤聯盟的名校,但我不知道我有沒有那個本事。 丹尼斯:妳的大學成績平均分數多少? 瑪 莉:只有三點○。 |
沒有留言:
張貼留言