|
| |
That'a low blow 那真惡毒。
| 這個說法來自拳擊比賽,拳擊比賽是禁止攻擊對手的「鼠蹊部」groin,這種犯規的攻擊稱為groin attack,所以當有人用不漂亮的方式攻擊你,你就可以用這句話反擊。 |  | |
Grammy fever at the record store 唱片行裡的葛萊美熱-4
| Ed: Most bands are just out for the money. Kay: They don't make as much now. Everyone downloads music these days. Ed: They still make bank. They get 1)endorsement 2)gigs worth millions. Kay: That's true. Ed: Anybody can be a musician, and it's not about the music anymore. Kay: I do agree that not all musicians are 3)talented. Ed: I don't get the whole Britney thing. Kay: Or Paris Hilton. Or Lindsey Lohan. Edd: And some of the hip-hop artists. They just yell. 艾德:大部分樂團出片只為了賺錢。 凱 :他們現在沒那麼好賺了。這年頭每個人都在下載音樂。 艾德:仍然可以海撈一票。他們到處代言就可以賺好幾百萬 。 凱 :那倒是真的。 艾德:任何人都可以成為樂手,那跟音樂已經毫無關係了。 凱 :我也同意並非所有樂手都有才華。 艾德:我搞不清楚小甜甜布萊妮憑什麼紅。 凱 :還有派瑞絲希爾頓,或琳賽蘿涵。 艾德:還有一些嘻哈歌手。他們只是在亂吼亂叫。 |  | |
| 1) endorsement (n.) 代言,背書 2) gig (n.) (口)演奏,工作 3) talented (a.) 才華洋溢 |  | |
|
|
|
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服 台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。 |
沒有留言:
張貼留言