2008-01-04

辦公室裝潢與設備 (貨比三家不吃虧)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2008.01.07
EnglishDNA雙語教學報
辦公室裝潢與設備 (貨 ... 相片加註讓相片會說話


本期目錄
    辦公室裝潢與設備 (貨比三家不吃虧)
    單字大補帖
主編推薦
  • 訂報送skype免費通話!還有名額喔!
  • 孤單請先告退吧!
  • 享受雪地的騰雲駕霧超快感!
  【報導】PChome影城開幕,特舉辦愛電影搞公投活動!
  前20名訂職場英文付費報任二份送SKYPE通話點數
 
電子報最新消息
成為總裁的必修學分
 專業顧問團隊供您新的經營管理知識及策略思維
2008選股焦點方向!
 在香港買台灣∼看好通路、玻璃、水泥、食品中國內需股
升官加薪的條件
 遠流轉職英文速成包引領你開創工作新契機,轉職成功!

本周情境焦點    
辦公室裝潢與設備 (貨比三家不吃虧)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:辦公室裝潢與設備 (挑選辦公設備)

Kevin has gotten a price for twenty five LCD monitors, and is discussing it with Sarah.
Kevin 已經問好了二十五臺 LCD 液晶螢幕的價錢,正在和 Sarah 討論。


Kevin: Hey Sarah! I saw my neighbor last night, and he gave me a quote for twenty five screens.
Kevin:嗨,Sarah!我昨晚遇見我鄰居,他給我二十五臺螢幕的報價了。

Sarah: That's great! How much?
Sarah:太好了!那是多少錢?

Kevin: 5500NT dollars a pop! So, the total would be 137,500NT dollars for twenty five 19- inch Acer screens. He said that it's twenty percent less than the suggested retail price.
Kevin:一臺 5500 元台幣!所以二十五臺的 19 吋 Acer 螢幕總價是 137,500 元台幣。他說這是建議零售價錢的八折。

Sarah: Okay. Did he give you a price on a new copier?
Sarah:好。那他有給你全新影印機的價錢嗎?

Kevin: No, but he gave me a business card of a store that sells quality used Xerox copiers in Taipei.
Kevin:沒有,不過他給了我一張名片,那間店在台北市有賣高品質的二手 Xerox 影印機。

Sarah: Thanks a lot for your help.
Sarah:多謝你的幫忙。

Kevin: So, are you going to give my neighbor a call?
Kevin:那麼,你要打個電話給我鄰居嗎?

Sarah: I think I'll wait and shop around a bit more. I'm going to go to the computer market in Taipei on the weekend and take a look.
Sarah:我想我會再四處看一看。我週末要去台北的電腦商場看看。

Kevin: That's a great idea. They do have some good deals there!
Kevin:那是個好主意。那邊的確會有些物超所值的東西。

Sarah: I'll compare prices and make my decision after.
Sarah:我會比價完後再作出決定。

Kevin: I can't wait to get rid of that old clunker on my desk!
Kevin:我實在等不及要擺脫我桌上那臺廢鐵了!

Sarah: I can't wait to get a new copier! I always break a nail when the paper jams in the old one!
Sarah:而我等不及要換臺新的影印機!每次那臺舊的卡紙,我的指甲都會被弄斷!


重要字詞講解:
1.quote (n.) 報價

例:I saw my neighbor last night, and he gave me a quote for twenty five screens.

(我昨晚遇見我鄰居,他給我二十五臺螢幕的報價了。)

例:After a long negotiation, they accepted our quote.

(在一次長時間的協商之後,他們接受了我們的報價。)

2. retail (adj.) 零售的

例:He said that it's twenty percent less than the suggested retail price.

(他說這是建議零售價錢的八折。)

例:The farm sells agriculture products both in wholesale and retail trade.

(這間農場同時以批發和零售的方式銷售農產品。)

3. compare (v.) 比較

例:I'll compare prices and make my decision after.

(我會比價完後再作出決定。)

例:Everyone has his own way of living. Try not to compare yours with others.

(每個人都有自己的生活方式,不要把你的和其他人的拿來比較。)

※ 小叮嚀:

「A 和 B 比較」可以說成 "compare A with B"。

4. get rid of  擺脫

例:The dream keeps lingering in my head. I can't get rid of it.

(這個夢一直在我腦中徘徊,我無法擺脫它。)

例:I couldn't get rid of the man who tried to sell me cheap toilet paper.

(我擺脫不了那個推銷廉價衛生紙的人。)

5. clunker (n.) 破爛的機械;破車

例:I can't wait to get rid of that old clunker on my desk!

(我實在等不及要擺脫我桌上那臺廢鐵了!)

例:Why are you still driving that clunker after you bought a new car?

(為什麼你買了新車,還繼續開那輛破車?)



 小試身手

1. The ____ he gave me is a lot cheaper than the ____ price. I don't think any other companies could ____ with this one.

(他給我的報價比零售價便宜很多,我認為沒有其他公司可以和這家相比。)

2. Finally, he successfully ____ ____ ____ his miserable life and his ____.

(終於,他成功地擺脫了他可悲的人生,還有那輛破車。)














☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. The quote he gave me is a lot cheaper than the retail price. I don't think any other companies could compare with this one.

(他給我的報價比零售價便宜很多,我認為沒有其他公司可以和這家相比。)

2. Finally, he successfully got rid of his miserable life and his clunker.

(終於,他成功地擺脫了他可悲的人生,還有那輛破車。)


相關實用句型解析

1. … 打幾折

  be … percent less / off …

例:It's twenty percent less than the suggested retail price.

(這是建議零售價錢的八折。)

例: The price we offer is thirty percent less than the average market price.

(我們所提供的價錢是平均市價的七折。)

※ 小叮嚀:

英文中打折的說法恰好與中文相反。但是只要記得 less / off 這些字詞都有「減少」的意思,所以像是中文的打八折,意思就是比原價還減少百分之二十的價格,也就是英文中的 twenty percent off。

2. 擺脫 …

  get rid of …

例:I can't wait to get rid of that old clunker on my desk!

(我實在等不及要擺脫我桌上那臺廢鐵了!)

例:He has been trying to get rid of the annoying noise in his head for days.

(他試著要擺脫腦袋裡嘈雜煩人的聲音已經好幾天了。)



小試身手

1. 這件洋裝已經是原價的五折了。

_____________________________________________________________________

2. 他似乎已擺脫順手牽羊的壞習慣了。

_____________________________________________________________________














☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. The dress is already fifty percent less than the original price.
2. He seems to get rid of the bad habit of pilfering things.
TOP

單字大補帖    






發音




發音


發音





發音

TOP
熱門焦點  
台南優質美食交流協會
 來台南吃什麼,專家告訴你!歡迎光臨台南優質美食的總部


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-12-31 辦公室裝潢與設備 (挑選辦公設備)
2007-12-24 辦公室裝潢與設備 (挑選裝飾與價錢考量)
2007-12-17 辦公室裝潢與設備 (辦公室裝潢與設備)
2007-12-10 辦公室裝潢與設備 (選購辦公室油漆顏色)
2007-12-03 商業電話英語 (電話告知宣傳新產品)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   EZ talk美語會話 ...    英文文法比你想的 ...    常春藤生活英語    跟著黃律師學法趣
   空中英語教室    登峰美語小補丸    EZ Basic基本美語 ...    EnglishDNA雙語教 ...
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: