2007-09-17

Destination: India 前進印度

本報內容由 普及美語雜誌社 提供 每週 二 出刊.2007.09.18
常春藤生活英語
Destination: India  ... 網路ATM在家馬上辦


本期目錄
    Destination: India 前進印度
    Building Your Vocabulary
    Phrases for Learning
    參考字詞
    軟體人才的搖籃
  找對門路!創業成功機會多三倍!
  My Skype Life 邀您「享受生活,分享快樂」贏大獎
 
電子報最新消息
部落格人氣不高?
 原來網誌也是有寫作技巧的!
貝塔精選職場英語課程
 超優質英語推薦課程!訂報會員參加實用英語書抽獎喔
想進日商工作?
 基本的日文會話應該要會一點點呀!
訂閱特惠情報

常春藤生活英語

Tips In Use


旅遊英文    
Destination: India 前進印度




Dialogue A
(Michael is talking to the school principal, Miss Dakar.)
Michael: Thanks for letting me do this, Miss Dakar.
Miss Dakar: No problem, Michael. It's very nice of you to volunteer to teach our kids.
Michael: I've been traveling around India and I want to give something back in return.
Miss Dakar: Great. How long will you be able to stay here?
Michael: I have one more week left before I have to fly back to Taiwan.
Miss Dakar: Let me tell you the ins and outs of our school.

(麥可正在跟校長達卡女士談話。)
麥 可:謝謝您讓我做這份工作,達卡女士。
達 卡:好說好說,麥可。你人真好,還自願教我們的小朋友。
麥 可:我一直在印度旅遊,所以想要回饋一下。
達 卡:太好了。你能在這裡待多久?
麥 可:我飛回台灣之前還剩下一個星期的時間。
達 卡:讓我來告訴你有關這間學校的一切。

Dialogue B
Michael: I'm all ears.
Miss Dakar: The children you'll be teaching are street kids. They've had rough lives.
Michael: What do you mean?
Miss Dakar: All of them have been deserted by their families and now live in an orphanage.
Michael: Does this mean they have given up learning?
Miss Dakar: Just the opposite. These kids cherish any chance to learn. They know that this is their only opportunity to do something with their lives.
Michael: That's great.

麥 可:我洗耳恭聽。
達 卡:你要教的孩子都是流浪街頭的小朋友。他們的命都不太好。
麥 可:您的意思是?
達 卡:他們都被家人遺棄,現在住在孤兒院裡。
麥 可:那是不是表示他們已經放棄學習了?
達 卡:正好相反。這些孩子珍惜任何學習的機會。他們知道這是他們能為自己的生命做些什麼的唯一機會。
麥 可:那真是太好了。
TOP

Building Your Vocabulary    

1.rough a. 艱難的
I'm sure you can make it through the rough times.
我相信你一定可以渡過難關。

2.opposite n. 相反的事物 & a. 相反的
Our lives are going in opposite directions.
我們的人生正背道而馳。
TOP
熱門焦點  
人際關係(溝.通為根本)
 要以(溝通及練習)成為您主要的橋樑,最主要是您要去做,才能實現您的目標,自己要多問問題,要知道對方的感受變化,去排解。●自己只要開始,永遠不遲●


Phrases for Learning    

1.in return  回報
I'll buy Cindy lunch in return for her help.
我會請辛蒂吃中飯,以報答她的幫忙。

2.ins and outs  詳細情形,細節
Do you know the ins and outs of the job?
你知道這份工作的詳細內容嗎?

3.be all ears  洗耳恭聽
A: Are you listening to me? B: I'm all ears.
甲:你有沒有在聽我說話? 乙:我很認真在聽。

4.give up + 動名詞  放棄……
I asked Tim to give up smoking.
我要求提姆戒煙。
TOP

參考字詞    

1.orphanage n. 孤兒院
2.cherish vt. 珍惜
3.opportunity n. 機會
TOP

Enjoy Box    
軟體人才的搖籃

二十五萬印度人的勢力深入矽谷;美國的高科技人才工作簽證,將近一半是發給印度人的;美國有三分之一的軟體工程師是印度人。有七成人口是文盲的印度,卻是全球軟體人才的培育重鎮。要怎樣才能培養出全球炙手可熱的軟體工程師,讓學生一出校園就展現競爭力?答案是『教育』。印度的教育對邏輯思考的培養有一套獨特的理念。他們從中學開始,考試就很少出現選擇題,目的就是希望學生多做完整的思考。

印度教育首重數學,數學是印度人邏輯思考的原動力,和印度的宗教哲思同等珍貴。印度軟體工程師獨步全球的原因便是數學好。這從印度人發明了數字及算術,還推演出許多重要的數學定理中,就能一見端倪。印度軟體工程師的分析能力不單用在『寫』,還用在『說』。

『很會說話』是他們和台灣工程師最大的不同。他們言之有物、條理分明、快速切入重點、且態度落落大方,這竟也是他們軟體教育的一部份。獨特的教育讓印度的軟體人才倍出。印度政府不但喊出『二○○八年,百萬軟體人才』的口號,他們也朝這個目標積極邁進。
TOP

Tips In Use    

Just the opposite. These kids cherish any chance to learn.
(正好相反。這些孩子珍惜任何學習的機會。)

1.opposite 在本句中當名詞用,表『相反的事物』;opposite 也可當形容詞,表『相反的』。
What is the opposite of white?
(白色的相反是什麼顏色?)

I hold the opposite view.
(我抱持相反的態度。)

2.cherish 當及物動詞用,表『珍惜』。例:
I cherish those memories of school.
=I value those memories of school.
=I treasure those memories of school.
(我珍惜學生時代的那些回憶。)
TOP

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-09-11 Tom the Transfer Student 轉學生
2007-08-28 Megacities—Taipei 超級城市──台北
2007-08-21 Squizzy the Black Squirrel 松鼠史奎奇
2007-08-14 Workplace Safety 職場安全
2007-08-07 I Scream for Ice Cream 給我冰淇淋

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   十五分鐘英文早操    常春藤生活英語    英文現學現掰    智慧藏百科
   空中英語教室    EZ talk美語會話 ...    這個單字你不懂嗎 ...    搞定商務Email
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 普及美語雜誌社 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: