2007-09-29

籌備新進人員面試 (面試後的決定)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2007.10.01
EnglishDNA雙語教學報
籌備新進人員面試 (面 ... 美妝館銷售最好的BB


本期目錄
    籌備新進人員面試 (面試後的決定)
    單字大補帖
主編推薦
  • 你必備的企管專業需求都在這!
  • 移除 Vista, 重灌 XP有可能嗎?
  • 緬甸最長的雨季
  有專屬自己的部落格網址最酷
  90分鐘讓你職場大翻身
 
電子報最新消息
性愛的極致表現
 知道嗎?男女高潮反應,各有巧妙♥
90分鐘讓你職場大翻身
 90分鐘專業企管報10/31前訂購全面75折!
想加薪看這邊!
 你的職場外語能力OK嗎?
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
籌備新進人員面試 (面試後的決定)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:籌備新進人員面試 (面試後的決定)

Mike and Janice have just wrapped up giving their final interviews, and are having a meeting before they leave for the weekend.
Mike 和 Janice 已結束了他們最後的面試工作,他們在下班過週末前開個會。


Mike: Hi, Janice. I've made my final decisions and I'm ready to start the weekend. How about you?
Mike:嗨,Janice 。我已經做了我最終的決定,而且準備要開始過週末了。你呢?

Janice: Well, I guess that I'll be thinking it over this weekend. I'll have to make my final decision on Monday morning.
Janice:嗯,我想我這週末會再仔細考慮看看。禮拜一早上再做出我最後的決定。

Mike: What? That'll ruin your weekend.
Mike:什麼?這會毀了你的週末。

Janice: I know, but I'm just not sure yet.
Janice:我知道,但是我就是還不能確定。

Mike: Come on! We still have half an hour before it's time to go. You have to make that decision before six o'clock.
Mike:拜託!在下班前我們還有半個小時。你得在六點前做出決定。

Janice: Yeah, I guess you're right.
Janice:嗯,我想你說得對。

Mike: You'll enjoy your weekend more if you're not thinking about anything work related.
Mike:如果你不用思考任何關於工作的事,你的週末會過得更好。

Janice: Okay. Let me see...I'm having a difficult time deciding between these two applicants.
Janice:好吧,讓我看看... 我真的很難在這兩個應徵者當中做決定。

Mike: Can I see their resumes? Hmm…wow! They are both really qualified.
Mike:我能看一下他們的履歷嗎?嗯... 哇!他們兩個真的都很夠資格耶。

Janice: Yeah, I know. That's why I'm having such a hard time deciding. Their interviews both went well, too.
Janice:是啊,我知道。這就是為什麼我會那麼難做決定。他們倆的面試也都進行的很好。

Mike: Oh, wait a sec. This guy has changed jobs very often, and she has been working at the same place for over five years. I would go with her if I were you.
Mike:喔,等一下。這個男的很常換工作,而她在同一個地方工作超過了五年。如果我是你的話,我就會選她。

Janice: And your decision wouldn't have anything to do with the picture that she has attached to her resume, would it?
Janice:那你的決定該不會是跟她附在履歷上的照片有任何關係吧,是嗎?

Mike: No comment…Ha, ha, ha, ha, ha.
Mike:無可奉告... 哈哈哈。


重要字詞講解:
1. wrap up 解決;結束

例:Mike and Janice have just wrapped up giving their final interviews.

(Mike 和 Janice 已結束了他們最後的面試工作。)

例:They just wrapped up a business deal yesterday.

(他們剛結束一件交易。)

※ 小叮嚀:

wrap up 和 bring to a conclusion 同義。

2. ruin (v.) 毀壞;破壞

例:That'll ruin your weekend.

(這會毀了你的週末。)

例:The tornado ruined Mr. Barnes' farm and killed some of his animals.

(這次的龍捲風毀了 Barnes 先生的農場,害死了一些他的動物。)

3. qualified (adj.) 有資格的

例:They are both really qualified.

(他們兩個真的都很夠資格耶。)

例:I'll do my best to make myself qualified for the job.

(我會盡最大努力讓自己有資格做這份工作。)

4. go with 選擇

例:I would go with her if I were you.

(如果我是你的話,我就會選她。)

例:After checking hundreds of colors, I decided to go with the white paint for my house.

(在看了上百種顏色之後,我決定選白色油漆來粉刷我家。)

5. no comment 無可奉告;不予置評

例:No comment…Ha, ha, ha, ha, ha.

(無可奉告…哈哈哈。)

例:That's just his personal speculation. I have no comment on it.

(那只是他個人的臆測,我不予置評。)

※ 小叮嚀:

要說明對某事無可奉告或不予置評,在 no comment 後接介系詞on再加名詞。



 小試身手

1. When I asked my boss who the most ____ person is for the hot position, all he said was "____ ____". But I think I may be the one that he would go with.

(當我問我的上司,誰最有資格接這個熱門的職位,他只說了「無可奉告」,但我想他可能會選我。)

2. I won't let the case ____ my coming vacation. I'll have Tom take care of it and ____ it ____ as soon as possible.

(我不會讓這個案子毀了我即將到來的假期,我會讓 Tom去打理,盡快結束它。)











☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. When I asked my boss who the most qualified person is for the hot position, all he said was "no comment". But I think I may be the one that he would go with.

(當我問我的上司,誰最有資格接這個熱門的職位,他只說了「無可奉告」,但我想他可能會選我。)

2. I won't let the case ruin my coming vacation. I'll have Tom take care of it and wrap it up as soon as possible.

(我不會讓這個案子毀了我即將到來的假期,我會讓 Tom去打理,盡快結束它。)



相關實用句型解析

1. 某人很難(做)…

  sb have a difficult time + V-ing …

例:I'm having a difficult time deciding between these two applicants.

(我真的很難在這兩個應徵者當中做決定。)

例:She had a difficult time understanding why her parents decided to get divorced.

(她很難理解為什麼她的父母決定要離婚。)

2. 如果我是你的話,我就會 …

  I would … if I were you.

例:I would go with her if I were you.

(如果我是你的話,我就會選她。)

例:I would tell the truth if I were you.

(如果我是你的話,我會說實話。)

※ 小叮嚀:

使用 if 的假設法過去式,是用來表示與現在的事實相反。而說話者當然不可能會變成聽話者本人,所以一律使用過去式 "If I were you, …" 來表達與事實相反的假設。



小試身手

1. 她很難承認她從她媽媽那邊偷了項鍊。

_____________________________________________________________________

2. 如果我是你的話,我會馬上回家然後跟他們道歉。

_____________________________________________________________________













☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

1. She had a difficult time admitting that she stole the necklace from her mother.

2. I would immediately go home and apologize to them if I were you.

TOP

單字大補帖    






發音


發音



發音


發音




發音
TOP
熱門焦點  
小龐甜甜
 對了你的味,要當我心中的特別,真心才夠格留言
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-09-24 籌備新進人員面試 (尋找替代人選)
2007-09-17 籌備新進人員面試 (面試後的決定與掙扎)
2007-09-10 籌備新進人員面試(預訂安排面試場次)
2007-09-03 職務轉調與薪事(業績獎金)
2007-08-27 職務轉調與薪事(新職位 vs.舊職位)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   EnglishDNA雙語教 ...    登峰美語小補丸    和風日語學習報    空中英語教室
   常春藤解析英語    EZ talk美語會話 ...    十五分鐘英文早操    智慧藏百科
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: