Tim: Aren't we going to the Mets-Rangers 1)game next weekend? Elly: That's right. Tim: OK. Have you 2)bought the 3)tickets yet? Elly: Nope. I thought you were going to do it. Tim: I've been way too busy. Look, we'd better buy them now or it's going to be too late. Elly: OK. I'll get 'em today then. How much are they? Tim: I 4)checked last night. It's kind of 5)complicated. Elly: Huh? What do you mean? Tim: Well, there are different prices. The cheapest seats are the upper bleachers—they're $12 apiece. But if we sit there, it'll be hard to see the game. Elly: What about the next cheapest? Tim: That's the bleachers. They're $25 dollars. 提姆:我們不是下週末要去看紐約大都會對戰德州遊騎兵隊的比賽嗎? 艾莉:沒錯。 提姆:好,那妳票買了沒? 艾莉:沒有。我以為你會去買。 提姆:我一直都忙得不得了。聽好,我們最好現在就買票,不然就來不急了。 艾莉:好,我今天會去買票。門票多少錢? 提姆:我昨晚查了一下,有一點複雜。 艾莉:啊?什麼意思? 提姆:嗯,有不同價格,最便宜的座位是上方露天看台,一張票十二塊,可是如果坐在那裡,我們就很難看到球賽。 艾莉:那第二便宜的位置呢? 提姆:是露天看台,二十五元。 1) game (n.) 比賽,一局,一場 2) buy (v.) 買,購買,bought為過去式及過去分詞 3) ticket (n.) 票 4) check (v.) 核對,檢查,查驗 5) complicated (adj.) 複雜的 |
沒有留言:
張貼留言