2008-03-14

Grammy fever at the record store 唱片行裡的葛萊美熱-5

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2008.03.17
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
Don't get me started (on...) 別迫使我開始這麼說
Grammy fever at the record store 唱片行裡的葛萊美 ...
今日EZ單字
Coffee & Desserts 咖啡與甜點
來場讓人醉心的甜蜜饗宴吧!
每日 EZ Word 

Don't get me started (on...) 別迫使我開始這麼說

對於某件事情你有一肚子的不滿,本來隱忍未發,但是某個不長眼的人又哪壺不開哪壺,偏要提起這件事,你就可以用這句話告訴他「不要逼你」,意思是我ㄧ但開始發表意見,場面就難看了!
今日會話 EZ Talk 

Grammy fever at the record store 唱片行裡的葛萊美熱-5

Kay: You're right. And they sell!
Ed:  And the lyrics are awful.
Kay: But you have to admit, the more you hear music, the more you like it.
Ed: That's 1)conditioning. It's like 2)propaganda.
Kay: Yeah. I had a sixty-year old woman come in and ask for Kayne West!
Ed: For her son?
Kay: Nope, she sang the song Stronger for me. She knew he was a Grammy 3)nominee .
Ed: Don't get me started on that!
Kay: My girlfriends and I are betting on the show.

 :你說得對。而且他們很賣!
艾德:儘管歌詞爛得可以。
 :但你必須承認,你音樂聽得愈多,就會愈喜歡。
艾德:那是制約。就像被政治宣傳給洗腦一樣。
 :是啊。上次有個六十歲的老太太進店裡問我肯伊威斯特!
艾德:買給她兒子嗎?
 :不,她唱了《更強》給我聽。她知道他入圍葛萊美獎。
艾德:別逼我開始談葛萊美!
 :我還和女生朋友們打賭獎落誰家呢。
今日EZ單字 


1) conditioning (n.) 制約
2) propaganda (n.)(政治性)宣傳
3) nominee (n.) 入圍者,被提名人
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-03-14 Grammy fever at the record s...
2008-03-13 Grammy fever at the record s...
2008-03-12 Grammy fever at the record s...
2008-03-11 Grammy fever at the record s...
主編推薦  
幸福不是偶發事件
遇到一直搖擺不定的主管或老闆,你(妳)該如 ...
產品推廣會議的英語解析
更年期幸福食堂
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: