2009-01-23

尾牙迎新除舊 (尾牙的時間與地點)

 
每週 一 出刊.2009.02.02
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
尾牙迎新除舊 (尾牙的時間與地點)
單字大補帖
錢,究竟要擺哪�?
熊市來臨 看大師如何投資佈局∼
本周情境焦點 

尾牙迎新除舊 (尾牙的時間與地點)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:尾牙迎新除舊 (尾牙的時間與地點)

Carol and Ted are continuing their discussion regarding the party's location. They are discussing the pros and cons of having it in a hotel or a restaurant.
Carol 和 Ted 繼續討論有關公司尾牙的地點。他們正在討論辦在飯店或是餐廳的優缺點。


Carol: Where do you think the party should be held?
Carol:你覺得派對該辦在哪裡?

Ted: I think that the atmosphere in a hotel would be better, and a hotel would be able to accommodate a live band or DJ (Disk Jockey).
Ted:我覺得飯店裡的氣氛會比較好,而且飯店可提供現場表演的樂隊或是 DJ。

Carol: But a banquet room in a hotel will cost an arm and a leg!
Carol:可是飯店裡的宴會廳會讓人荷包大失血!

Ted: So, it will also depend on our budget. It will be difficult to hear in a restaurant unless we can book a large private room just for our employees.
Ted:所以囉,這也得看我們的預算了。在餐廳裡我們很難聽清楚彼此說話的聲音,除非我們可以訂到自己員工專用的私人大包廂。

Carol: That's a possibility because they have huge rooms in many Chinese restaurants that can easily accommodate up to a hundred people. Many of them even have a television with a karaoke player, so people can sing after their meal!
Carol:這是有可能的,因為很多中國餐廳裡都會有可以容納將近一百人的大包廂。很多餐廳甚至還會有卡拉 OK,大家可以在餐後高歌一曲。

Ted: Well, everyone in Taiwan seems to love karaoke and it is a cheap form of entertainment which I'm sure the boss will be pleased with. So I guess that settles it. Let's start calling restaurants and see what kind of food they offer for a group of about a hundred people.
Ted:嗯,台灣人似乎都很愛唱卡拉 OK,而且這是一種便宜的娛樂方式,我想老闆會很滿意。所以我想就這麼定案了。我們開始打電話給餐廳,看看他們有哪些供給大約一百人的菜色吧。

Carol: Great idea! Let's get cracking!
Carol:好主意!咱們動作快!

Ted: I'll get the phone directory now.
Ted:我現在就去拿電話簿。



重要字詞講解:
1.atmosphere (n.) 氣氛

例:I think that the atmosphere in a hotel would be better.

(我覺得飯店裡的氣氛會比較好。)

例:I like to work in the office where the atmosphere is warm and friendly.

(我喜歡在氣氛溫暖友善的辦公室裡工作。)

2. accommodate (v.) 提供;容納

例:A hotel would be able to accommodate a live band or DJ (Disk Jockey).

(而且飯店可以提供現場表演的樂隊或是DJ(播放唱片的主持人)。)

例:The concert hall can accommodate about 10,000 audiences.

(這間音樂廳可以容納大約一萬名觀眾。)

3. banquet (n.) 宴會

例:A banquet room in a hotel will cost an arm and a leg!

(飯店裡的宴會廳可是會讓荷包大失血!)

例:A fund-raising banquet will be held on Monday and there will be lots of guests showing up then.

(禮拜一將會舉行一場籌募基金的宴會,到時會有很多貴客會出席。)

4. entertainment (n.) 娛樂;消遣

例:Everyone in Taiwan seems to love karaoke and it is a cheap form of entertainment which I'm sure the boss will be pleased with.

(台灣的每個人似乎都很愛唱卡拉OK,而且這是個便宜的娛樂方式,老闆肯定會很滿意。)

例:You can find various ways of entertainment in the downtown area of Taipei.

(你可以在台北市中心找到許多不同的娛樂方式。)

5. get cracking 快一點做 …

例:Great idea! Let's get cracking!

(好主意!咱們動作快!)

例:You'd better upscale with the project, or you won't meet the deadline on time.

(你最好趕快進行專案的事,否則你會來不及在期限內交出東西。)

※ 小叮嚀:

要表示「快點做某件事」可以用 "get cracking with s.th." 表示。





 小試身手

1. The ______ hall can ______ up to about 500 people, so I guess the ______ will be very bustling then.

(這宴會廳可以容納大約快500人,所以我想到時候氣氛一定會很熱鬧。)

2. I need to ______ ______ with the homework, or I will miss my favorite ______ show on TV.

(我必須快點把功課做完,否則我會錯過我最喜愛的電視娛樂節目。)














☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. The banquet hall can accommodate up to about 500 people, so I guess the atmosphere will be very bustling then.

(這宴會廳可以容納大約快500人,所以我想到時候氣氛一定會很熱鬧。)

2. I need to get cracking with the homework, or I will miss my favorite entertainment show on TV.

(我必須快點把功課做完,否則我會錯過我最喜愛的電視娛樂節目。)




相關實用句型解析

1. …所費不貲

   … cost (s.b.) an arm and a leg

例:A banquet room in a hotel will cost an arm and a leg!

(飯店裡的宴會廳可是會讓荷包大失血!)

例:Buying a house in this area will cost an arm and a leg.

(在這一區買房子可是所費不貲。)

※ 小叮嚀:

"arm" 是指「手臂」; "leg" 是指「腿」。如果做某件事或買某件東西會要你付出一隻手臂和一條腿的話,那意思就是這個東西會讓你付出很大筆的金錢或代價。

2. … 是有可能的事;是可行的

   that's a possibility…

例:That's a possibility because they have huge rooms in many Chinese restaurants that can easily accommodate up to a hundred people.

(這可行性很高,因為在很多中國餐廳裡都會有可以容納到將近一百人的大包廂。)

例:A: Won't he walk away when he see Sandy over there? B: That's a possibility that we must consider because Sandy didn't get along with him very well.

(A: 他不會在那裡一看到Sandy掉頭就走嗎? B: 那是我們得考慮可能會發生的事,因為Sandy和他處得不是很好。)




小試身手

1. 在你買古董前先仔細想清楚。畢竟,它可是會讓你的荷包大失血!
_____________________________________________________________________

2. A: 我真的很怕教授會把我當掉。 B: 如果你再考不及格的話,那是有可能發生的。

_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. Think carefully before you buy an antique. After all, it will cost you an arm and a leg!

2. A: I am really afraid of that the professor will flunk me. B: That's a possibility if you fail in the test again.

單字大補帖 

單字大補帖

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2009-01-19 尾牙迎新除舊 (公司尾牙規劃)
2009-01-12 完工階段 (全力趕工)
2009-01-05 完工階段 (擴充倉庫存放空間)
2008-12-29 開發新產品之過程 (退貨處理)
主編推薦  
最精采的新聞話題,一次打包!
當基金達人就從這裡開始
觀照當下的自我-警覺是智慧的開端
到中國開店正夯
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: