2008-11-14

開發新產品之過程 (客戶參觀工廠生產線)

 
每週 一 出刊.2008.11.17
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
開發新產品之過程 (客戶參觀工廠生產線)
單字大補帖
經營一場真誠的演說
讓您博得滿堂喝采∼
本周情境焦點 

開發新產品之過程 (客戶參觀工廠生產線)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:開發新產品之過程 (客戶參觀工廠生產線)

Mark is the plant manager of the Taiwan Toy Company, and he is showing Jane, a potential buyer, the assembly lines in one of their factories located in the Shenzhen special economic zone.
Mark 是 Taiwan Toy Company 的廠辦經理,他正向一位可能的買家 Jane 介紹他們位於「深圳經濟特區」裡一家工廠的裝配線。


Mark: So here is the assembly line which produces our line of toy electric trains.
Mark:這裡是我們生產電動火車玩具的裝配線。

Jane: Wow! It looks like Santa's workshop in here.
Jane:哇!這裡就像是個聖誕老人工作坊一樣。

Mark: Yeah, it sure does! Here is the starting point of the assembly line. Workers gather the different parts and assemble the different train cars. Everything from the engine to the caboose is assembled here.
Mark:是啊,的確是!這裡是裝配線的起點。工人們會集結不同的零件,組裝成不同的車廂。所有從火車頭到車尾車務員專廂的東西都是在這裡組裝的。

Jane: What about the miniature accessories?
Jane:那些小小配件呢?

Mark: Those are made in another department. The miniature accessories, including the villages and figurines, are all handcrafted.
Mark:那些是在另一個部門製造的。那些小配件,包括玩具村莊還有模型人偶,全都是手工製造的。

Jane: It is really fascinating to see how everything is done so efficiently. The workers seem to work faster than robots!
Jane:所有東西的完成是如此具有效率,真令人嘆為觀止。這些員工的速度似乎比機器人還快呢!

Mark: Right! They churn out more than a thousand train sets a day, and speaking of robots, I'll show you where our toy robots are made after lunch.
Mark:沒錯!他們每天都能夠產出一千多組火車模型。而且說到機器人,午餐後我會帶你去看我們製造機器人玩具的地方。

Jane: Sounds great! What's for lunch?
Jane:真是個好主意!午餐要吃什麼?

Mark: I'll take you to a famous Cantonese restaurant nearby and we'll continue the nickel tour after lunch.
Mark:我會帶你去附近一家有名的廣東餐廳,午餐後我們再繼續參觀。


重要字詞講解:
1. locate (v.) 使…座落於;設置

例:Mark is showing Jane the assembly lines in one of their factories located in the Shenzhen special economic zone.

(Mark 正向一位可能的買家 Jane 介紹他們位於「深圳經濟特區」裡一家工廠的裝配線。)

例:The hotel is located at the corner of the two main streets of the city.

(這家飯店座落於城市兩條主要街道的轉角。)

※ 小叮嚀:

要描述某建築物座落於何處,要使用被動形式 "s.th. be located …"。

2. assembly line 生產線;裝配線

例:Here is the assembly line which produces our line of toy electric trains.

(這裡是我們生產電動火車玩具的裝配線。)

例:How many assembly line are there in this factory?

(這間工廠裡有多少條生產線?)

3. miniature (adj.) 微小的;縮小模型的

例:What about the miniature accessories?

(那些小小配件呢?)

例:There are various miniature furniture in this miniature dollhouse.

(在這間縮小模型的娃娃屋裡有各樣的迷你傢俱。)

※ 小叮嚀:

"miniature" 常當名詞使用,意為「縮小的模型」。

4. handcraft (v.) 手工製造

例:The miniature accessories, including the villages and figurines, are all handcrafted.

(那些小配件,包括玩具村莊還有模型人偶,全都是手工製造的。)

例:All the gadgets sold in her store are handcrafted.

(在他店裡販售的東西都是手工製造的。)

5. nickel tour 參觀瀏覽

例:I'll take you to a famous Cantonese restaurant nearby and we'll continue the nickel tour after lunch.

(我會帶你去附近一家有名的廣東餐廳,午餐後我們再繼續參觀。)

例:We can take a rest here, and go on a nickel tour of the small town later.

(我們可以在這裡休息一下,待會再繼續參觀這小鎮。)

※ 小叮嚀:

"nickel tour" 一般有快速的參觀瀏覽之意。



 小試身手

1. I can give you a ____ ____ of the museum which is ____ across from our school.

(我可以帶你參觀位在我們學校對面的那間博物館。)

2. There is no ____ ____ in here, so I guess these ____ models are ____.

(這裡面沒有生產線,所以我猜這些迷你模型都是手工製的。)














☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. I can give you a nickel tour of the museum which is located across from our school.

(我可以帶你參觀位在我們學校對面的那間博物館。)

2. There is no assembly line in here, so I guess these miniature models are handcrafted.

(這裡面沒有生產線,所以我猜這些迷你模型都是手工製的。)



相關實用句型解析

1. 某人/某物大量產出 …

   s.b./ s.th churn out …

例:They churn out more than a thousand train sets a day.

(他們每天都能夠產出一千多組火車模型。)

例:The coffee machine can churn out about one hundred cups of coffee an hour.

(這台咖啡機一小時可以製造出一百杯的咖啡。)

2. 說到了…,…

   Speaking of + N / V-ing, …

例:Speaking of robots, I'll show you where our toy robots are made after lunch.

(說到機器人,午餐後我會帶你去看我們製造機器人玩具的地方。)

例:Speaking of eating in Japan, I will never forget the taste of fresh raw fish.

(說到了在日本吃東西,我絕不會忘記新鮮生魚片的滋味。)



小試身手

1. 這家工廠每天都會產出各式各樣的廚房用具。
_____________________________________________________________________

2. 說到了健康問題,你應該要儘快戒菸。

_____________________________________________________________________















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. The factory churns out all kinds of kitchen utensils every day.

2. Speaking of health problems, you should quit smoking as soon as possible.
 
 
單字大補帖

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-11-10 開發新產品之過程 (客戶要求製...
2008-11-03 開發新產品之過程 (設計師與工...
2008-10-27 開發新產品之過程 (來自設計的...
2008-10-20 檢視現有產品 (合作之前景與憂...
主編推薦  
秀才不出門,一點就知天下事!
我投資賠錢了,誰要負責?
找出孩子問題的關鍵
幽默智慧好錢途
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: