寵物星光大道-4
Getting a Pet! 寵物美容 [Helen brings Buster to get a haircut.] Groomer: Hi Mrs. Peters. How do you want Buster's 1)hair cut? Helen: Nothing 2)fancy. Just trim it a little shorter. Groomer: OK, so you don't want the 3)standard poodle cut? Helen: Oh no! That's not Buster's style, ha ha. Groomer: Should I clip his 4)nails while he's here? Helen: That'd be great. He never lets me do that. Groomer: How about a 5)flea dip? Helen: That shouldn't be 6)necessary. He's been lucky so far this year. Groomer: All righty. He'll be done in about an hour. Helen: Great. See you then! (海倫帶伙計去理髮。) 美容師:嗨,彼德斯太太,你希望伙計的頭髮要怎麼剪? 海倫:不要太花俏。稍微修短一點點就好。 美容師:好,所以你不想要標準的捲毛狗髮型囉? 海倫:噢,不要!那不是伙計的風格,哈哈。 美容師:我要趁他在這兒的時候,順便幫他剪指甲嗎? 海倫:那很好。他從來不讓我剪。 美容師:要泡除跳蚤的藥嗎? 海倫:應該沒那個必要。他今年到目前為止還滿幸運的。 美容師:好的。他大概一個小時左右就會好了。 海倫:太好了。到時候見囉!
1)haicut(n)理髮 2)fancy(a.) 花俏的 3)standard (n.) 標準 4)nail (n.) 指甲 5)flea(n.) 跳蚤 flea dip是將寵物浸在藥水中,以除去寵物身上的跳蚤或其他蟲子 6)necessary (a.) 必要的 |
沒有留言:
張貼留言