In the kitchen Mom: Jeffrey and I are going to have a garage sale next Saturday. Neighbor: Oh, that's great. But you're gonna need to advertise, though. Mom: Advertise? I thought we could just 1)wing it. Neighbor: Oh no! Advertising 2)makes or breaks a garage sale. Mom: You have a point. How would anybody know we were having a sale 3)way out here in the 4)boondocks? Neighbor: There's a section in the local paper just for garage sale 5)advertisements. Mom: Well, sign me up! Let's call the paper. 廚房裡 媽媽:我和傑佛瑞下週六要辦一場車庫拍賣。 鄰居:噢,好棒啊。但你們會需要做點廣告吧。 媽媽:廣告?我以為我們到時再臨時湊湊就好。 鄰居:不行啦!廣告是車庫拍賣成敗的關鍵。 媽媽:說得也是。否則怎麼會有人知道我們在這荒郊野外舉行拍賣呢? 鄰居:我們在地的報紙有一個版面是專門給車庫拍賣登廣告用的。 媽媽:哇,我也要登!我們打電話給報社吧。 |
沒有留言:
張貼留言