|
| |
It's just a dead giveaway. 實在是太明顯了。
| dead在這裡不是指「死的」,而是表示「肯定,百分之百」的意思;giveaway則是「洩漏」,這句話即表示「很明顯的暴露(事實)」,也就是「這件事明顯到連瞎子都看得出來。」 |  | |
Beach Stuff 海灘玩樂用品集合-5
| Jennifer: What's all that? A new 1)assignment? Billy: You get all the cool surfer stuff. I get sunscreen, hats and umbrellas. This 2)sucks. Jennifer: No! It's cool! Let me see what you got! Billy: These are hats from Coolibar. Jennifer: Wow. I love the Tucson Sun Hat. Now that's something I could build an outfit around. Billy: Here's the Classic Panama Hat. I feel like an idiot. Jennifer: But you look like a millionaire. Billy: Really? Then maybe these hats aren't so bad. Jennifer: But you still need sunscreen on the beach cuz the sun 3)reflects off the water. 珍妮花:那些是什麼東西?新的工作嗎? 比利:妳拿到的都是很讚的衝浪裝備。我卻拿到防曬乳、帽子和海灘傘。爛斃了。 珍妮花:才不呢!那很酷啊!讓我瞧瞧你拿到的! 比利:這些是酷利巴牌的帽子。 珍妮花:哇。我喜歡這頂土桑遮陽帽。可以拿來搭配出我的服裝。 比利:這兒還有傳統巴拿馬帽。我戴起來跟白癡一樣。 珍妮花:可你看起來像百萬富翁呢。 比利:真的嗎?這樣的話,或許這些帽子沒那麼糟。 珍妮花:但你在海灘上還是需要防曬乳,因為水面會反射陽光。 |  | |
| 1)assignment (n.) 任務,功課 2)suck (v.) 糟透了 3)reflect (v.) 反射 |  | |
|
|
|
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服 台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。 |
沒有留言:
張貼留言