2007-10-15

Employment Traps 職場陷阱

本報內容由 普及美語雜誌社 提供 每週 二 出刊.2007.10.16
常春藤生活英語
Employment Traps 職 ... 美妝館銷售第一的產品


本期目錄
    Employment Traps 職場陷阱
    Building Your Vocabulary
    Phrases for Learning
    參考字詞
    求職停看聽
  96年7月止全台住宅「供過於求」
  颱風天看屋天 避免買到淹水屋有撇步
 
電子報最新消息
企業主管一定要知道
 90分鐘就學會查帳的11種主要方法!
文章寫半天沒人看懂!
 不只開頭要寫好,結尾也要才算有頭有尾的文章喔∼
徹底透視、剖析性高潮
 性愛技巧大公開,幫你達到性愛的最高境界!
訂閱特惠情報

常春藤生活英語

Tips In Use


商業英語    
Employment Traps 職場陷阱





Dialogue A
Seth and Fran are meeting for lunch.
Fran: Congratulations on the new job.
Seth: Thanks! I'm really excited about it.
Fran: What are you going to be doing?
Seth: I'll be working in sales. The hours are flexible and they say I can earn a lot of money easily.
Fran: That sounds too good to be true.
Seth: I think I will like this job. Please don't be a wet blanket.
Fran: I'm sorry. You're right. We're here to celebrate.

賽斯跟法蘭正碰面吃午餐。
法 蘭:恭喜你找到新工作。
賽 斯:謝謝!我真的好興奮喔。
法 蘭:你將要做什麼?
賽 斯:我會在業務部工作。工時彈性,而且他們說我可以輕輕鬆鬆就賺很多錢。
法 蘭:聽起來好到令人難以相信。
賽 斯:我覺得我會喜歡這份工作。請別掃興了。
法 蘭:對不起啦。你說的對。我們來這裡就是要慶祝的。

Dialogue B
Seth and Fran meet for coffee a week later.
Fran: What's wrong, Seth? You seem a bit down.
Seth: I am concerned about my new job.
Fran: Why? You said it would be great.
Seth: I know, but we had orientation last week and I didn't like anything I heard.
Fran: What do you mean?
Seth: For example, I have to buy a lot of the company's products before I even start working.
Fran: That sounds fishy to me.

一星期後,賽斯跟法蘭碰面喝咖啡。
法 蘭:賽斯,怎麼啦?看你似乎有點沮喪耶。
賽 斯:我很擔心我的新工作。
法 蘭:為什麼?你說過它會很棒的。
賽 斯:我知道,不過我不喜歡我們上星期新進員工訓練裡聽到的任何事。
法 蘭:你的意思是?
賽 斯:舉例來說,我還沒開始工作前就必須買一大堆公司產品。
法 蘭:聽起來還蠻可疑的。
TOP
每日推薦 

英國秋季教育展2007 Education UK Exhibition
台灣學生出國深造,著重職涯發展與語言能力的提升。快來參加英國教育展,看看留學英國如何豐富你的人生吧!現場填寫問卷,還有機會獲得台北-倫敦來回機票。現在就立即到英國教育展網站獲得更多資料!


Building Your Vocabulary    

1.flexible a. 可變通的,靈活的
Our schedule is very flexible because we are on vacation.
我們現在在度假,所以我們的行程很有彈性。

2.down a. 情緒低落的,消沈的
I feel so down. I need someone to talk to.
我覺得好沮喪。我需要找人聊聊。

3.fishy a. 可疑的
Brian's fake smile looked fishy.
布萊恩假惺惺的笑容看起來很可疑。
TOP
熱門焦點  
棒球剪貼簿
 愛棒球的都快來喔~~這有很多的新聞喔!


Phrases for Learning    

1.wet blanket  掃興的人
While we were talking about the party, Bill kept being a wet blanket.
我們在談派對的事時,比爾一直掃我們的興。

2.a bit + 形容詞  有點……
The purse is a bit expensive for me.
這個皮包對我來說有點貴。

3.be concerned about...  擔心……
Joe is concerned about the math test later.
阿喬很擔心待會兒的數學考試。
TOP

參考字詞    

1.congratulations n. 恭喜,祝賀(恆為複數)
2.orientation n.(為熟悉新工作的)培訓;準備
TOP

Enjoy Box    
求職停看聽

失業率不斷攀升,剛踏出校園的學生一出社會就面臨艱困的就業環境。在僧多粥少的市場推波助瀾下,不肖之徒緊抓著求職者的弱點,乘隙而入,一般求職大眾不可不防。當一個人急著謀得一職時,往往較為缺乏沈穩而理性的態度,更何況一些居心叵測的職缺,都會用誘人的糖衣加以掩飾。例如坊間很多徵人廣告,以『兼職,高獎金』、『免經驗,月入數萬』、『無須甄試,立即上班』等幌子大肆吹噓,實不宜貿然應徵。此外,社會上最常見的偽裝徵人伎倆,莫過於老鼠會的推廣手段。

其實只要從廣告字眼及徵職者的口中就可研判真偽,像上述『兼職,高獎金』等噱頭,大多是老鼠會的騙人伎倆。除了這些耳熟能詳的招數外,近年來職場的新陷阱也層出不窮,例如『預繳萬元保證金,加盟創業,月回本』、『家庭代工,按件計酬』、『新興網路購物公司』等。有些甚至假借公家機關名義,要求預繳保證金才會介紹職業。為了不要成為冤大頭,應徵工作時要牢記『不支出,不購買,不簽字』的三不原則,也不可留下身分證或駕照等證件正本。其他凡是需要繳費受訓或先購買物品者,都有可能是陷阱,求職者務必特別小心,以防受騙。
TOP

Tips In Use    

You seem a bit down.
(看你似乎有點沮喪耶。) 

1.本句中,"a bit"作副詞用,表『有點』的意思。
a bit = a little bit = somewhat = a little

It's a bit hot today.
= It's a little bit hot today.
= It's somewhat hot today.
= It's a little hot today.

(今天有點熱。) 

2.此外,"a bit"也等於 slightly,但 slightly 較為正式。

Bob is a bit serious.
= Bob is slightly serious.

(鮑伯有點嚴肅。)
TOP

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-10-09 The Power of Flags 旗正飄飄
2007-10-02 My First Speech Contest 演講初體驗
2007-09-25 History's Secret 歷史奇案
2007-09-18 Destination: India 前進印度
2007-09-11 Tom the Transfer Student 轉學生

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   EZ talk美語會話 ...    常春藤生活英語    EZJapan日語菜菜 ...    這個單字你不懂嗎 ...
   e日本語流行生活 ...    英文文法比你想的 ...    常春藤解析英語    EZ Basic基本美語 ...
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 普及美語雜誌社 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: