今日單字:digital native
中文意思:在數位科技充斥的年代成長的人
文:張哲嘉
我唸高中的時候,只要看到同學身上有BB Call,就會投以欽羨的眼光,覺得對方真的走在時代的尖端,酷到一個不行。
過了幾年,身上有BB Call的人已經失寵,大哥大才是眾人眼光的焦點。
後來,偶爾在咖啡廳看到少數的人們提著筆記型電腦打著資料,更是讓我目不轉睛。
現在,只要你走進星巴克,就會發現一堆人使用筆電。當然,有手機隨身已不再稀奇,如果你告訴別人你沒有手機,那才能彰顯你的特別和獨特。當對方告訴你說他不會上網、沒有MSN、沒有電子信箱、只用收音機聽歌,你的眼珠子可能會掉出來。
生長在這個充滿數位科技時代的人,有個新鮮的字眼給他們,叫做digital native。native指一出生就很自然熟析或者學會的東西,比方說native language就有著母語的意思。native digital指的就是,一出生就成長在充斥著數位科技的環境中的人。
如果不是一出生就處在科技產品興盛的環境,而是靠後天學習,慢慢把科技融入到生活當中,英文也有個詞彙形容像我這樣的人,就叫做digital immigrant。
immigrant是移民者的意思,從生活中沒有那些產品,轉變成把哪些產品變成生活必需品,digital immigrant很傳神傳達出這個狀態出來。
不管你是digital native還是digital immigrant,多虧現代科技,我的文章此刻才能出現在你們的面前,這可是以前的我想都想不到的呢。
註:
如果各位讀者有任何新鮮的字想要跟大家分享,也歡迎您提出來。您可以到下列的部落格:
http://www.wretch.cc/blog/chechiachang
沒有留言:
張貼留言