2007-09-20

休閒活動(Leisure):在棒球場、在海邊衝浪

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.03.20
EnglishDNA雙語教學報
休閒活動(Leisure) ... 竹科南科廠急徵人上班


本期目錄
    本週情境焦點:(1)在棒球場
    本週情境焦點:(2)在海邊衝浪
    單字大補帖
主編推薦
  • 12星座交友、吸星、愛情大法!
  • 謝金河:「台灣十六年後再見千元高價股」!
  ★HOT就業報★網路開店達人
  橫跨英國、台灣、韓國三國的故事 有愛情也有親情!
 
電子報最新消息
春天擒男裝扮!
 女人味的飾品讓卡娃伊活力女孩玩耍流行、美麗上身。
新世代志工公益進行式
 你訂有料報,我捐一本書!完成「100萬的願望」超快
!禁!禁!
 專屬女人的居家風水、收納佈置,男人別看∼
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
本週情境焦點:(1)在棒球場

(★ 聽新聞播報)

入門對話【Dialogue 1】

In the baseball field(在棒球場)
Mike and Vicky are playing for opposing teams.
Mick 和 Vicky 正在打對抗賽。


Mike:It's the bottom of the ninth inning and here comes Mighty Vicky to bat.
Mike:現在是九局下,強棒 Vicky 上來打擊囉!

Vicky:Don't give me that, ok? I'm going to knock this one out of the park!
Vicky:少來這套,好嗎?我會把球敲到場外去!

Mike:What are you going on about?You've struck out the last three at bats.
Mike:你在說什麼?你前三次打擊都被三振。

Vicky:Don't try to psych me out 'cause it won't work.
Vicky:少跟我來心理戰術,沒用的。

Mike:I don't have to do that … just watch you strike out.
Mike:我不需要那樣做... 我就看著你被三振

Vicky:You know, it ain't over till it's over.
Vicky:你知道,不到最後還不知道結果呢!

Mike:OK, get ready; here it comes!
Mike:好吧,準備好。球投過來了!

"Dialogue 1" 相關實用句型:
1. Don't try to psych me out 'cause it won't work.(少跟我來心理戰術,沒用的。)

說明:Psyche 原本是希臘神話中靈魂化身的美女,後來 psyche 被引申為「心靈」或「靈魂」,也成為英文裡的一個字根,例如,psychology 是「心理學」。而 "to psyche out" 按字面意譯為「靈魂出竅」,因此引申為「使... 精神崩潰或錯亂」。

2. I am totally stoked.(我可是躍躍欲試呢!)

說明:動詞 stoke 表「燒火」、「使... 上火」。因此,"be stoked" 就表示「熱情洋溢的」,這在現代美語裡,屬於相當 slang 的說法。
TOP
 
 
本週情境焦點:(2)在海邊衝浪

進階對話【Dialogue 2】

Surfing at the beach(在海邊衝浪)
Vicky is teaching Mike how to surf.


Vicky:Ok, Mike, now that you've got your wet suit on, we can start the lesson.
Vicky:好了,Mike,既然你已經整裝完畢,我們的課程可以開始了。

Mike:This is so radical! I can't wait to start surfing. I am totally stoked.
Mike:這太基本了吧!我等不及要開始衝浪了!我可是躍躍欲試呢!

Vicky:Well, you've got your surfer slang down, but you know, you've gotta put your money where your mouth is. You're just a poser until you get out on a board.
Vicky:拜託,你已經很會講衝浪術語了(你講話的樣子像個衝浪專家了)。不過你要知道,說出來的話就要做得到。在還沒登板之前,你只是做做樣子而已。

Mike:I was just about to ask, where is my surfboard? I don't see one here.
Mike:我才正想問,我的衝浪板呢?我一個都沒看見!

Vicky:Well... for the first lesson, we need to start with the basics. So today, we'll be body surfing; if you do well, then next lesson we'll move on to a boogie board.
Vicky:這個... 第一課,我們要從最基礎的開始。所以今天,我們採用的是「人體衝浪」;如果你可以做得好,那麼在下一課中,我們就會進一步使用滑水板。

Mike:Dude, I want to learn to surf. I already know how to swim.
Mike:乖乖!我想學的是衝浪,我已經會游泳了。

Vicky:You know what they say, you've gotta walk before you can run. Well, this is a little like that. I have to know you can swim before I can teach you to surf.
Vicky:俗話說,在你會跑步之前得先學會走路。這是同樣的道理。在我教你衝浪之前,我必須知道你會游泳。

Mike:What a bummer. I'm going to look so silly ! This is so terrible.
Mike:什麼跟什麼啊!我會像個蠢蛋一樣!這太糟糕了!

Vicky:Hey, we've all been there. Just relax, who knows, after a few lessons, people might be calling you the best.
Vicky:嘿,這我們都經歷過。輕鬆點,誰知道經過一些課程之後,大家都叫你第一名!

Mike:Yeah, that would be great. O.K. I'm ready. Let's get started.
Mike:是的,那樣的話就太棒了。好的,我準備好了,我們開始吧。

Vicky:Good, now first I want you to swim out to those breakers and back.
Mike:很好,現在,我要你先游到 breaker(浪花)那邊,再游回來。

Mike:O.k., no problem. What's a breaker?
Mike:好的,沒問題。那... breaker 又是什麼?

"Dialogue 2" 相關實用句型:
1. You've gotta put your money where your mouth is.(說出來的話就要做得到。)

說明:按字面意義是:你嘴巴說出的話放在哪裡,你就得把錢放在那裡。意思就是,「說到要做到」。例如:

You don't have to flood me with that many good words; just put your money where your mouth is, ok?(你不必跟我說那一大堆甜言蜜語,說得到要做得到。)

2. You've gotta walk before you can run.(在你會跑步之前得先學會走路。)

說明:我們經常用這句話提醒別人,不要「好高騖遠」。例如:

First of all, let's try the very basics.You've gotta walk before you can run.(首先,我們從最基本的開始嘗試。在你會跑步之前得先學會走路。)
TOP
熱門焦點  
一個人生活和兩個人生活
 星期日,一覺睡到下午2點還不願起床,我在旁邊叫喚他。「起床了好不好?我們出去走走,去吃東西。」N遍之後,他仍在睡。
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


單字大補帖    


發音

發音

發音

發音

發音

發音

發音



看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP


感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡
   智慧藏百科    看懂英文故事?小 ...    EZ talk美語會話 ...    EZ Basic基本美語 ...
   EnglishDNA雙語教 ...    和風日語基礎報    空中英語教室    民視英語新聞學習 ...
訂閱電子報:
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: