2007-09-20

整型手術(Cosmetic Surgery)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.02.27
EnglishDNA雙語教學報
整型手術(Cosmetic S ... 網路kuso變身爆笑MV


本期目錄
    本週情境焦點:(1)在美容院裡
    本週情境焦點:(2)在健身中心
    單字大補帖
主編推薦
  • 只到228!愛情All Pass口袋型測謊器免費送
  • 【財訊】從益通效應評高價股的投資價值!
  送五星級尊爵溫泉住宿券
  華視『就業快易通』讓你找工作不只有一套,還可拿獎!
 
電子報最新消息
「飾」覺系女生!
 用小飾品畫龍點睛,搭配出你的好品味,讓平凡變亮眼!
OA時代的財務戰略
 破解成本觀念的迷思,創造盈虧平衡點與不景氣抵抗力
喵喵姓名年度大調查!
 春嬌志明、喬治瑪莉、比俗比創意大車拚!
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
本週情境焦點:(1)在美容院裡

(★ 聽新聞播報)

入門對話【Dialogue 1】

In a beauty salon(在美容院裡)
Kevin is a hairdresser. He is talking about plastic surgery with Vicky after doing her hair.


Kevin:So, that about does it for today. Do you like your new hairstyle?
Kevin:嗯,今天就做到這裡。你喜歡你的新髮型嗎?

Vicky:I love it, Kevin. Thank you. It's beautiful; I just wish I were though.
Vicky:愛極了,Kevin!謝謝你。真是美麗;真希望我也長得這麼美麗。

Kevin:Well, have you thought about plastic surgery?
Kevin:嗯,你想過整型嗎?

Vicky:Ummm. No, I don't think that's for me.
Vicky:欸,沒有耶。我覺得那不適合我。

Kevin:Are you sure? It might give you more self-confidence.
Kevin:你確定嗎?那或許會讓你更有自信喔!

Vicky:I'm okay. I'm happy with the face I've got.
Vicky:我還可以啦!我對自己的長相還算滿意。

Kevin:If you change your mind, I know a good place to go.
Kevin:如果你改變心意了,我知道有間不錯的。

Vicky:Ok, thanks. Maybe. I'll consider it. So long.
Vicky:好,謝謝你。或許吧!我會考慮看看。再見!
主題相關實用句型:
1. That about does it for today.(今天就做到這裡。)

說明:這樣的句型還有其他的說法,例如:

(1) That's about all. (差不多就這樣了。)

(2) We're finished. (完成了。)

2. I don't think that's for me.(我覺得那不適合我。)

說明:這樣的句型還有其他的說法,例如:

(1) I wouldn't consider it. (我不會考慮的。)

(2) That's not my cup of tea. (那不是我的想要的。)
TOP
 
 
本週情境焦點:(2)在健身中心

進階對話【Dialogue 2】

Situation: In a fitness center(在健身中心)
Vicky and Kevin are in a fitness center talking about plastic surgery while they are exercising.


Kevin:Where do you want to start, on the treadmill or the Stairmaster?
Kevin:你要從哪開始?跑步機還是爬梯機?

Vicky:Neither. I prefer to use the stationary bike for my warm-up.
Vicky:都不是。我比較喜歡用踏步機作暖身。

Kevin:Warm-up … hmmm … Now, that would be a good idea! I wouldn't want to pull a muscle or something. I think I'll do some stretching.
Kevin:暖身喔... 嗯... 好主意!好吧,我可不想拉傷肌肉之類的。我想來做點伸展的運動。

{Kevin makes a few grunting noises as he stretches then the conversation resumes}
(Kevin 作伸展運動時發出一陣呼嚕聲,然後對話繼續...)

Kevin:I have the feeling you exercise here often. Am I right?
Kevin:我感覺你經常來這裡作運動。我說的沒錯吧?

Vicky:Yeah, I come almost every day.
Vicky:是啊,我幾乎每天來。

Kevin:Wouldn't plastic surgery be easier?
Kevin:整容手術不是更簡單嗎?

Vicky:Yeah, it probably would, but I like to do things the old-fashioned way.
Vicky:是啊,或許吧,不過我喜歡用老掉牙的方式做事情。

Kevin:Well, if I had the money, I wouldn't hesitate to have a little nip and tuck.
Kevin:嗯,我如果有錢的話,我一定會去拉拉捏捏的!

Vicky:Kevin, I think you'd need more than just a little!
Vicky:Kevin,我想你不只需要拉捏一下下喔!

Kevin:Oooh, that hurt. You know you're probably right though. I wonder if I could get a whole body liposuction.
Kevin:喔...那會受傷的。不過也許你說的沒錯。我想我是不是需要來個全身抽脂。

Vicky:Now, come on Kevin. Don't give up so soon! I was only joking.
Vicky:得了吧,Kevin!別這麼快放棄,我開玩笑而已。
主題相關實用句型:
1. Where do you want to start?( 你要從哪開始?)

說明:這樣的句型還有其他的說法,例如:

(1) Where should we begin? (我們要從哪開始?)

(2) Where would you rather begin? (你想從哪開始?)

2. I like to do things the old-fashioned way. (我喜歡用老掉牙的方式做事情。)

說明:這樣的句型還有其他的說法,例如:

(1) I'm an old-fashioned gal/guy. (我是個很守舊的人。)

(2) I'm a traditionalist. (我是個傳統主義者。)
TOP
熱門焦點  
幸福,不是樣板
 幸福,最可貴的部分,是在努力的過程,不是最後的標的。幸福並沒有一定的模樣。
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


單字大補帖    


發音

發音

發音

發音

發音

發音

發音



看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP


感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡
   這個單字你不懂嗎 ...    空中英語教室    EZJapan日語菜菜 ...    英文大放song
   EnglishDNA雙語教 ...    看懂英文故事?小 ...    和風日語基礎報    十五分鐘英文早操
訂閱電子報:
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: