2007-09-20

休閒活動(Leisure):逛百貨公司、滑翔翼之旅

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.03.27
EnglishDNA雙語教學報
休閒活動(Leisure) ... 考三張證照薪水4萬8


本期目錄
    本週情境焦點:(1)逛百貨公司
    本週情境焦點:(2)滑翔翼之旅
    單字大補帖
主編推薦
  • 統一發票即將開獎,請密切注意!
  • 用專業英文解說公司產品相關數據及作業流程
  達文西密碼前傳《天使&魔鬼》
  玩線上遊戲,交網路朋友^_^~
 
電子報最新消息
男人的三合e情人!
 咖啡可以三合一,情人也可以嗎?
酷!桌面管理5招
 學Windows對話盒的操作方法,提高工作效率!
「溫、熱、涼、寒」
 天氣忽冷忽熱,強健體質就從飲食開始!
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
本週情境焦點:(1)逛百貨公司

(★ 聽新聞播報)

入門對話【Dialogue 1】

Lounging about the Department Store(逛百貨公司)
Mike and Vicky are a good couple. Lounging about a shopping mall is their usual choice in dating.
Mike 和 Vicky 是一對感情不錯的情侶。他們約會常選擇到購物中心逛街。


Mike:Wow! This store is so big! Somebody could get lost in here.
Mike:哇!這店有夠大!這地方會讓人迷路的。

Vicky:That's why they call it MegaMall! What do you want to see first?
Vicky:這也是它「巨無霸商場」名稱的來由。你想先看些什麼?

Mike:I'm kind of hungry. Could we go to the Food Court?
Mike:我有點餓了!我們可以到美食廣場去嗎?

Vicky:Ok, then, could we go play video games in the Arcade?
Vicky:好的,然後我們可以到遊樂場打電動玩具嗎?

Mike:Yeah, that sounds cool! I didn't know you liked video games.
Mike:好啊,聽起來很棒!我不知道你喜歡打電動。

Vicky:You never asked me. Anyways, later, could we see a movie at the Cineplex?
Vicky:你沒問過我啊!好啦!接下來我們到電影院看場電影吧?

Mike:Yeah, sure. I heard there's a good horror movie playing…
Mike:當然好啊。聽說有一部恐怖片還不錯...

"Dialogue 1" 相關實用句型:
Somebody could get lost in here.(這地方會讓人迷路的。)

說明:這裡的 somebody 是指「任何人」,同時也「不影射任何人」,這是一種較「客觀」的說法。因此,通常我們不用 "We could get lost in here."。而這裡的介系詞 in 可有可無,但 "in here" 比 here 更強調「是在這裡」。
TOP
 
 
本週情境焦點:(2)滑翔翼之旅

進階對話【Dialogue 2】

A Hang Gliding Trip(滑翔翼之旅)
Vicky and Mike would like to throw away their boring life. So this day, they went to Yehliu to go hang gliding.
Vicky 和 Mike 想擺脫枯燥的生活。因此這一天,他們來到「野柳」這個地方乘坐滑翔翼飛行。


Vicky:Are you sure you want to do this? It's not too late to turn back.
Vicky:你確定要做這件事?現在要回頭還不會太晚。

Mike:Are you serious!? We drove all the way here to Yehliu to go hang gliding and now you're going to chicken out? Anyways, I already paid the deposit.
Mike:你是認真的嗎?我們一路開到野柳來玩滑翔翼,而你現在想落跑?反正我已經付保證金了。

Vicky:Well, if we can't get our money back, I better grin and bear it.
Vicky:好吧,如果錢拿不回來,我還是咬緊牙撐過去吧!

Mike:Don't be so scared Vicky. I think hang-gliding is pretty safe, as long as you get good instruction by a certified operation that is licensed, bonded and insured.
Mike:別那麼害怕,Vicky。我認為坐滑翔翼很安全,只要有執照、經認證、有合約以及保障的學校,提供我們良好的操作指示。

Vicky:So how about this school? Are they certified, licensed, bonded or insured?
Vicky:那這學校怎樣?有經認證、有執照、合約或保障嗎?

Mike:I have no idea but my friend told me it was a good place to go.
Mike:我不清楚,但我朋友告訴我來這地方不錯。。

Vicky:Mike, you're not inspiring me with a lot of confidence.
Mike:Mike,你要說服我的信心不太夠喔!

Mike:Don't worry, what's the worst that could happen?
Mike:別擔心嘛!會有多糟的事情發生嗎?

Vicky:I could spiral out of control, go into a freefall and crash into the ocean.
Vicky:我可能會失去控制而盤旋、成為自由落體,然後墬入海洋中。

Mike:Yeah, I guess that's true. So do you want to turn back?
Mike:是的,我看是這樣沒錯。那麼你想掉頭走嗎?

Vicky:Yes, that's what I've been saying all along. If people were meant to fly then God would have given them wings.
Vicky:是啊,我一直都有這個打算。如果人會飛,那我們天生就要有翅膀才對。

Mike:Ok, let's go back home. I wouldn't want to be a Daedalus to your Icarus.
Mike:好的,我們回家去。我不想當那位會讓你掉入海裡的飛行專家。

"Dialogue 2" 相關實用句型:
1. It's not too late to turn back.(現在要回頭還不會太晚。)

說明:"too... to" 是「太... 而不能...」;"turn back" 表示「回頭」、「吃回頭草」等。例如:

Done is done. You can't turn back. (做都已經做了,沒辦法回頭啦!)

2. You're going to chicken out? (你現在想落跑?)

說明:我們都知道 chicken 是「雞」的意思,也常聽說「小雞膽子」,因為 chicken 在英文裡還有「膽小鬼」、「懦夫」之意。例如:

They thought I was chicken because I refused to to say "I love you" to her.

(他們認為我膽小,因為我不敢對她說「我愛你」。)

3. If we can't get our money back, I better grin and bear it.

(如果錢拿不回來,我就逆來順受吧!)

說明:better 等於 "had better" (最好是...),但 better 多用於口語中。grin 本來是「露齒而笑」的意思,因此 "grin and bear it" 就是所謂的「逆來順受」。
TOP
熱門焦點  
堅持自己的價值
 有一個出家弟子跑去請教一位很有智慧的師父,他跟在師父的身邊,天天問同樣的問題:「師父啊,什麼是人生真正的價值?」
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


單字大補帖    


發音

發音

發音

發音

發音

發音

發音



看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP


感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡
   EnglishDNA雙語教 ...    十五分鐘英文早操    空中英語教室    英文大放song
   和風日語基礎報    看懂英文故事?小 ...    民視英語新聞學習 ...    EZ Basic基本美語 ...
訂閱電子報:
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: