旅遊會話(八)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:機場、機上會話(準備登機) Brian and Jocelyn are in the airport. Jocelyn is talking to a ground staff at a check-in counter. Brian 和 Jocelyn 在機場裡。Jocelyn 正與報到櫃檯的地勤人員交談。 |
Jocelyn: Hi, I'd like to reconfirm my reservation. 嗨,我想要確認我的訂位。 GS: Okay, may I have your passports, please? 好的,麻煩請給我您的護照。 Jocelyn: Here you are. I have booked two one-way tickets. 在這兒。我有訂了兩張單程機票。 GS: Yes, I have found your reservation. Do you have any check-in luggage? 是的,我找到您的訂位了。你們有任何要托運的行李嗎? Jocelyn: Yes, we have two pieces of luggage. 有,我們有兩件行李要托運。 GS: Please put them on the carousel. Would you like to sit next to each other? 請放在行李輸送帶上。你們想要坐在一起嗎? Jocelyn: Yes, that would be great! 嗯。如果可以的話,那就太好了。 GS: Do you mind center seats? 您介意中間的座位嗎? Jocelyn: Well, can you give me a window seat and an aisle seat next to me? 嗯... 你可以給我一個靠窗的座位和旁邊靠走道的座位嗎? GS: Okay, here are your boarding passes. Please make sure your luggage passes through the X-ray machine before you board the plane. 好的,這是你們的登機證。請在登機前確認你們的行李通過 X 光檢測機。 Jocelyn: What is the boarding gate number of this flight? 這個航班的登機門是幾號? GS: Oh, it's No. 25. Please arrive there around 7:30; the plane will take off at 8:25. 喔,是25號。請在大約七點半時到達那邊,飛機將會在八點二十五分起飛。 Jocelyn: Thank you very much. 非常謝謝你。 GS: You're welcome and have a nice flight! GS:不客氣。祝您有個愉快的航程。 重要字詞講解:1. reconfirm (v.) 再確認 例:Hi, I'd like to reconfirm my reservation. (嗨,我想要確認我的訂位。) 例:You'd better reconfirm the schedule before the meeting starts. (你最好在開會再確認一下時間表。) ※ 小叮嚀: 字首是 re 的動詞通常含有「再度 …」的意思。 2. luggage (n.) 行李 例:Do you have any check-in luggage? (你們有任何要託運的行李嗎?) 例:I forgot my luggage at the airport. (我把我的行李忘在機場。) ※ 小叮嚀: luggage 是比較英式的用法,美式的用 baggage 這個字。 3. carousel (n.) 輸送帶 例:Please put them on the carousel. (請放在輸送帶上。) 例:I went to a Japanese restaurant where they put all the food on a carousel for people to choose. (我去了一家日本料理店,他們把所有的食物放在輸送帶上給客人挑。) ※ 小叮嚀: carousel 指的是環狀的輸送帶,同時也有旋轉木馬的意思。 4. aisle (n.) 走道 例:Well, can you give me a window seat and an aisle seat next to me? (嗯 …你可以給我一個靠窗的座位和旁邊靠走道的座位嗎?) 例:We should keep the aisle clear all the time. (我們應該隨時保持走道暢通。) ※ 小叮嚀: aisle 通常指的是戲院、交通工具等地方�面的座位之間的通道。 5. boarding pass 登機證 例:Okay, here are your boarding passes. (好的,這是你們的登機證。) 例:You can buy your tickets online and pick up your boarding passes at a check-in counter at the airport. (你可以上網買機票,然後在機場的報到櫃檯拿登機證。) ※ 小叮嚀: 登機證和機票不同,通常是先在某處買機票,再至機場櫃檯用機票換登機證。
小試身手 1. I didn't see any of my ____ on the ____, so I ____ the flight number with a ground staff at the airport. (我沒看到任何一件我的行李在輸送帶上,所以我跟機場的一位地勤人員再確認一次班機號碼。) 2. Ma'am, you dropped you ____ ____ on the ____, right besides my ____. (這位女士,妳的登機證掉在走道上了,就在我的行李旁邊。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 I didn't see any of my luggage on the carousel, so I reconfirmed the flight number with a ground staff at the airport. (我沒看到任何一件我的行李在輸送帶上,所以我跟機場的一位地勤人員再確認一次班機號碼。) 2. Ma'am, you dropped you boarding pass on the aisle, right besides my luggage. (這位女士,妳的登機證掉在走道上了,就在我的行李旁邊。) 相關實用句型解析 1. 如果 … 那就太好了 … That would be great … if … 例: That would be great (if we can sit next to each other)! (如果我們可以坐在一起的話,那就太好了。) 例: That would be great if you can come over here. (如果你可以過來的話,那就太好了。) 2. 確認 … sb + make sure + (that)… 例:Please make sure your luggage passes through the X-ray machine before you board the plane. (請在登機前確認你們的行李通過 X 光檢測機。) 例:I have to make sure there is no danger here. (我必須確認這裡沒有危險。) ※ 小叮嚀: "make sure" 後面通常接子句來表達要確認的事情,that 可省略。 小試身手 1. 如果你可以跟大家一起待在這裡,那就太好了。 __________________________________________________________________ 2. 你有確認帶了一切你需要的東西嗎? __________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. That would be great if you can stay here with everybody. 2. Do you make sure that you bring everything you need? | | |
沒有留言:
張貼留言