旅遊會話(五)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:行前準備(訂飯店 II) Jocelyn finds a hotel which seems perfect for them. She is calling to make a room reservation. Jocelyn 找到一間似乎適合他們的飯店。她正在打電話訂房間。 |
Receptionist: Hello, Twin Tower Hotel. How may I help you? 哈囉您好,雙塔飯店。有什麼我能為您服務的嗎? Jocelyn: Yes, I would like to make a reservation, but I have few questions about your hotel. 嗯,我想要訂房間。不過我想問一些關於你們飯店的問題。 Receptionist: You are welcome to ask any questions. 歡迎您問任何問題。 Jocelyn: I know the hotel is quite far away from the airport, So, I would like to know if there are any bus stops or BTS (Bangkok Mass Transit System) stations near the hotel? 我知道飯店離機場滿遠的。所以我想知道飯店附近有沒有任何公車站或是捷運站呢? Receptionist: Please don't worry about that. We will send a free shuttle to the airport to pick you up. 請不要擔心這點。我們會有免費的專車到機場接送你們。 Jocelyn: Really? That's great! Besides that, I also want to know if we have to pay for using the facilities in the hotel, like the swimming pool, fitness room and spa center? 真的嗎?那太好了!除了這個,我還想知道我們使用飯店內的設施,像是游泳池、健身房或是 spa 中心,需要付費嗎? Receptionist: Except for the spa center, there are no extra charges. 除了 spa 中心,我們不會再另外收費。 Jocelyn: It seems everything is perfect. All right, I would like to book one room. 似乎一切都很好。好吧,那我要訂一個房間。 Receptionist: What kind of room would you like? 您想要訂哪一種房間? Jocelyn: A superior room, with twin beds. 一間高級套房,要有兩張單人床。 Receptionist: Okay, and on what days will you stay here? 好的。請問您入住停留的時間是? Jocelyn: We will arrive on September 11 and leave on September 13. 我們會在九月十一號抵達,九月十三號離開。 Receptionist: May I have your name and phone number, please? 請問您的大名與電話? Jocelyn: Yes, Jocelyn White and you can call 1234567. 好的,Jocelyn White。你可以打1234567。 Receptionist: Thank you, Ms. White. We'll be looking forward to seeing you. 謝謝您,Ms. White。我們將期待您的到來。 重要字詞講解:1. reservation (n.) 預訂(房間或座位) 例:She is calling to make a room reservation. (她正在打電話訂房間。) 例:I'll need your credit card number to complete the reservation. (我需要您的信用卡號碼來完成這項預約。) ※ 小叮嚀: 如果要表達「預約」這個動作,可用 "make a reservation"。 2. shuttle (n.) 短程來回運輸的交通工具 例:We will send a free shuttle to the airport to pick you up. (我們會有免費的專車到機場接送你們。) 例:The shuttle will be waiting for you when you arrive at the airport. (交通車會在你們到達機場的時候等候。) ※ 小叮嚀: 「太空梭」也是 shuttle 用這個字,也可以說成 "space shuttle"。 3. facility (n.) 設備 例:I also want to know if we have to pay for using the facilities in the hotel. (我還想知道我們使用飯店內的設施是否需要付費。) 例:I always eat out because I don't have cooking facilities in my room. (我都在外面吃,因為我房間沒有烹調設備。) 4. except for 除了 例:Except for the spa center, there are no extra charges. (除了 spa 中心,我們不會再另外收費。) 例:The shirt is perfect except for the size. (這件襯衫很理想,只是尺寸不合。) ※ 小叮嚀: besides 也是「除了…」的意思,但 besides 後面所接的東西,是包含在說話者所提到的所有東西之中,例如 "He wants watch the other two shows besides this one."(除了看這場表演,他還想看其他兩場。)這句的意思是他想看這場和其他兩場表演。但 "except for" 後面接的東西就有「不包含」的意味在,例如 "I ate everything except for the onion."(除了洋蔥之外,我什麼都吃了。)意思就是沒吃洋蔥。 5. arrive (v.) 抵達 例:We will arrive on September 11 and leave on September 13. (我們會在九月十一號抵達,九月十三號離開。) 例:They arrived in Taipei yesterday afternoon. (他們昨天下午抵達台北。) ※ 小叮嚀: 要說明抵達的地方,可用介系詞 in 和 at,in 後面接大範圍的地方,如國家和城市,at 後面接小範圍的地方,如建築物或站牌。
小試身手 1. I've made a ____ for the ____ bus. It will ____ ____ the airport at about 6:30. (我已經預約了交通車,它會在六點三十到機場。) 2. We have all the ____ we need ____ ____ printers. (所有需要的設備我們都有,除了印表機。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. I've made a reservation for the shuttle bus. It will arrive at the airport at about 6:30. (我已經預約了交通車,它會在六點三十到機場。) 2. We have all the facilities we need except for printers. (所有需要的設備我們都有,除了印表機。) 相關實用句型解析 1. 除了 … 之外 except (for) … 例:Except for the spa center, there are no extra charges. (除了 spa 中心,我們不會再另外收費。) 例:Except for the bad joke, he did a great job in that meeting. (除了那個冷笑話,他在那場會議中的表現都很好。) ※ 小叮嚀: "except for …" 會將所指出的東西除外。若是要表達將所指之物包含在內,可使用 besides 或是 "in addition to"(除了 … 還有 …)。例:"Besides / In addition to the cookies, he also wants some milk."(除了餅乾,他還想要一些牛奶。) 2. 期待 … look forward to + V-ing / N … 例:We'll be looking forward to seeing you. (我們將期待您的到來。) 例:I am looking forward to visiting my friends in Canada. (我很期待去拜訪我在加拿大的朋友。) ※ 小叮嚀: "look forward to" 表示「期待」時,記得須加動名詞或名詞。一般都習慣使用現在進行式 "be looking forward to …" 來表達強烈的期待。 小試身手 1. 除了價錢之外,一切都很完美。 __________________________________________________________________ 2. 你期待看到你的網友嗎? __________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Everything is perfect except for the price. / Except for the price, everything is perfect. 2. Are you looking forward to seeing your Net pal? | | |
沒有留言:
張貼留言