旅遊會話〈十九〉
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:吃喝玩樂 (美食大餐) Brian and Jocelyn are going to have dinner at a restaurant by a beach. Brian 和 Jocelyn 前往海邊的餐廳吃晚餐。 |
Clerk: Good evening, how many are there in your party? Clerk:晚安,請問有幾位同行用餐? Jocelyn: A table for two, please. Can we take the table by the bar? Jocelyn:請給我們兩人的桌子。我們可以坐吧台旁邊的那一張桌子嗎? Clerk: I'm sorry, Miss. That table is reserved. Would you like to take the table by the window? There's a fantastic night view outside the window. Clerk:我很抱歉,小姐。那張桌子已經被預定了。您想要坐窗戶邊的位置嗎?窗外會有迷人的夜景。 Jocelyn: O.K. We will take that one then. Jocelyn:好,那我們就坐那吧。 (two minutes later…) (兩分鐘之後...) Waiter: May I take your order now? Waiter:可以幫您點餐了嗎? Jocelyn: Do you recommend anything special? Jocelyn:你有要推薦什麼特別的嗎? Waiter: Sure, you could try the gratinated lobster with cream sauce, which is one of our specialties. We also provide various salads, side dishes and desserts with it. Waiter:好的,您可以試試奶油焗烤龍蝦,這是我們的招牌菜之一。隨著主餐,我們還提供了多種的沙拉、附餐還有甜點。 Jocelyn: That sounds nice. What side dishes do you have? Jocelyn:聽起來不賴。你們有哪些附餐? Waiter: We have basil thin onion rings, Norway smoked salmon, prawn cocktail, and broiled garlic escargot. Waiter:我們有羅勒佐洋蔥圈、挪威煙燻鮭魚、明蝦冷盤沙拉還有香蒜烤田螺。 Jocelyn: Wow, could I have each of those dishes? Jocelyn:哇,我可以每樣都來一份嗎? Waiter: Of course you can. These dishes can be ordered a la carte. Waiter:當然可以。這些餐點都是可以單點的。 Jocelyn: I'm just kidding. Can I have smoked salmon, please? Brian, what do you want to eat? Jocelyn:我開玩笑的啦。請給我煙燻鮭魚。Brian,你想吃什麼? Brian: I think I'll just have a club sandwich. Brian:我想我吃總匯三明治就好。 Jocelyn: Come on, you're on vacation! Try something different! Jocelyn:拜託,你在渡假耶!試點不一樣的嘛! Brian: I'm almost full after hearing of all the food. Brian:我光是聽完那些食物,就快飽了。 重要字詞講解:1. reserve (v.) 預訂 例:I'm sorry, Miss. The table is reserved. (我很抱歉,小姐。那張桌子已經被預訂了。) 例:I called the restaurant and reserved a table for you and your friend. (我打了電話給餐廳,幫你和你的朋友預訂了一張桌子。) 2. fantastic (adj.) 很棒的;了不起的 例:There're fantastic night scenes outside the window. (窗外有迷人的夜景。) 例:That was a fantastic night. It was like a dream come true. (那真是一個很棒的夜晚,就好像美夢成真一樣。) ※小叮嚀 fantastic 用在平日的對話上,以正面的意思居多。 3. recommend (v.) 推薦 例:Would you like to recommend anything special? (你有要推薦什麼特別的嗎?) 例:He recommended me some of the best restaurants in town. (他推薦我幾間全市最好的餐廳。) ※小叮嚀 recommend 是授與動詞,所以句型是「recommend + 人 + 物」或「recommend + 物 + to + 人」。 4. specialty (n.) 招牌菜 例:例:You could try the gratinated lobster with cream sauce, which is one of our specialties. (您可以試試奶油焗烤龍蝦,這是我們的招牌菜之一。) 例:A: What's the specialty of the house? B: Their scallops are great. (A: 這家餐廳的招牌是什麼? B: 他們的扇貝很好吃。) 5. a la carte 單點(的菜) 例:These dishes can be ordered as a la carte. (這些餐點都是可以單點的。) 例:I don't like buffet. Can I order a la carte? (我不喜歡吃到飽,可以單點嗎?) ※小叮嚀 "a la carte" 是法文,意思是單點菜單上所列的食物,而不是套餐。套餐的英文是 "set meal"。
小試身手 1. This is the restaurant I ____ you. I've already ____ a table with ____ view for us. (這就是我推薦你的餐廳。我已經預訂了一個視野很好的桌子。) 2. Usually, we serve set meals. But for our ____, you can order as ____ ____ ____. (通常我們供應套餐,但您可以單點我們的招牌菜。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 This is the restaurant I recommended you. I've already reserved a table with fantastic view for us. Usually, we serve set meals. But for our specialties, you can order as a la carte. 相關實用句型解析 1. 選擇坐在 …(位置) s.b. take a / the table … 例:Would you like to take the table by the window? (您想要坐窗戶邊的位置嗎?) 例:I always take a table in a corner when I am alone. (當我一個人的時候,我總是選擇坐在角落的位置。) 2. 提供 … … provide + s.th.+ (for) … 例:We also provide various salads, side dishes and desserts with it. (隨著主餐,我們還提供了多種的沙拉、附餐還有甜點。) 例:The caf� provides free wireless Internet access for customers. (這家咖啡館提供給顧客免費無線上網。) ※ 小叮嚀: provide 做「提供」的意思時,有兩種搭配介系詞的用法,一種是 "provide something for someone",如第二個例題中的句子。另一種是 "provide someone with something"。例:"She provides them with a lot of delicacies."(她提供很多佳餚給他們。) 小試身手 1. 大家一般都不喜歡選擇坐靠近廁所的位置。 __________________________________________________________________ 2. 這家飯店提供住房客人免費接送服務。 __________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. People usually don't like to take a table by the rest room. 2. The hotel provides complimentary transportation service for residents. | | |
沒有留言:
張貼留言