旅遊會話(三)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:行前準備 Jocelyn is talking to a travel agent, Alex, about booking the flight tickets. Jocelyn 正與旅行社人員Alex談論預定機票的事。 |
Alex: Hi, I am Alex. How may I help you? 嗨,我是Alex。請問需要什麼幫忙嗎? Jocelyn: Hi, I want to know the schedule for a flight from Taipei to Bangkok on September 11. 嗨,我想知道九月十一號從台北出發到曼谷的航班行程表。 Alex: Okay, what time would you like to depart? 好的,您預計什麼時間出發? Jocelyn: I hope we can depart before noon. 我希望我們可以在中午以前離開。 Alex: Would you prefer Economy, business, or first class? 您想要搭乘經濟艙、商務艙或是頭等艙呢? Jocelyn: Economy class will be fine. 經濟艙就可以了。 Alex: Then I would suggest that you take China Airline Flight 066, which departs at 08:25 a.m. and arrives at Bangkok at 01:00 p.m. 那麼我會建議您搭乘華航066班機,它會在早上八點二十五分出發,下午一點抵達曼谷。 Jocelyn: That sounds good. I will take that one. 聽起來不錯。我就搭那一班吧。 Alex: How many tickets do you need? 您需要幾張機票? Jocelyn: I need two one-way tickets. 我需要兩張單程票。 Alex: Okay, two one-way tickets for China Airline Flight 066 from Taipei to Bangkok on September 11, is that right? 好,那就是兩張九月十一號從台北到曼谷華航066班機的單程票,是嗎? Jocelyn: Yes. How can I pay for them? 沒錯。那我要如何付款? Alex: You can pay either by credit card or by cash. 您可以用信用卡,也可以用現金付款。 Jocelyn: I will pay by credit card then. Thank you. 那我就用信用卡好了。謝謝。 Alex: It's my pleasure. Please remember to arrive at the airport at least one and half hours before the departure time. 能為您服務是我的榮幸。請記得要在飛機起飛前至少一個半小時抵達機場。 Jocelyn: Okay, thanks for reminding me. 好,謝謝你提醒我。 重要字詞講解:1. book (v.) 預訂 例:Jocelyn is talking to a travel agent, Alex, about booking the flight tickets. (Jocelyn 正與旅行社人員 Alex 談論預定機票的事。) 例:He has booked a hotel room for the vacation. (他已經為這個假期訂了一間旅館。) ※ 小叮嚀: book 當動詞是「預訂」的意思,受詞可以是機票或房間。 2. schedule (n.) 課程表;時刻表 例:I want to know the schedule for a flight from Taipei to Bangkok on September 11. (我想知道九月十一號從台北出發到曼谷的航班行程表。) 例:Please show me the schedule of classes. (請讓我看看課程表。) 3. depart (v.) 出發 例:What time would you like to depart? (您預計什麼時間出發?) 例:He departed from Chicago this morning. (他今天早上從芝加哥出發。) ※ 小叮嚀: depart 是比較規矩、書面的用法,口語可用 "take off"。 4. one-way (adj.) 單程的;單向的 例:I need two one-way tickets. (我需要兩張單程票。) 例:Don't turn right! That's a one-way street. (不要右轉!那是個單行道。) ※ 小叮嚀: 反義字是 round-trip(來回的;雙程的)。 5. remind (v.) 提醒 例:Okay, thanks for reminding me. (好,謝謝你提醒我。) 例:That little toy reminds me of my nephew. (那個小玩具讓我想起我姪子。) ※ 小叮嚀: 「讓某人想起某事物」的句型可用「remind + 人 + of + 事物」。
小試身手 1. John is going to ____ tomorrow morning. He has ____ a ____ ticket, which means that he is not coming back. (John 明天早上要出發。他已經訂了一張單程票,意思就是他不再回來了。) 2. I put the ____ of classes on my table to ____ myself. (我把課程表放在桌上提醒我自己。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. John is going to depart tomorrow morning. He has booked a one-way ticket, which means that he is not coming back. (John 明天早上要出發。他已經訂了一張單程票,意思就是他不再回來了。) 2. I put the schedule of classes on my table to remind myself. (我把課程表放在桌上提醒我自己。) 相關實用句型解析 1. 比較想要 / 比較喜歡 … sb. prefer + N / to + 原形 V / V-ing … 例:Would you prefer Economy, business, or first class? (您想要搭乘經濟艙、商務艙或是頭等艙呢?) 例:I prefer eating spaghetti rather than hamburgers. (我比較喜歡吃義大利麵更勝於漢堡。) ※ 小叮嚀: prefer 常與 "rather than" 一起表達「比較喜歡 … 勝於 …」的意思,而且 prefer 除了接名詞之外,也可以接不定詞或動名詞。如例句中的動名詞就可以改為 "I prefer to eat spaghetti rather than hamburgers."。 2. … 或是 … / 不是 … 就是 … either … or … 例:You can pay either by credit card or by cash. (您可以用信用卡,也可以用現金付款。) 例:Either you or she was speaking on the phone. (不是你,就是她在講電話。) ※ 小叮嚀: "either … or …" 連接兩個主詞時,記得動詞要和最靠近的主詞時態一致。 小試身手 1. 他們比較想要待在這裡,而不想出去。 __________________________________________________________________ 2. 不是 Kevin,就是 Max 談戀愛了。 __________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. They prefer to stay here rather than go out. / They prefer staying here rather than going out. 2. Either Kevin or Max falls in love. | | |
沒有留言:
張貼留言