2007-08-25

吃喝玩樂學英文(逛夜市篇)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2007.06.11
EnglishDNA雙語教學報
吃喝玩樂學英文(逛夜 ... 拿金曲獎門票及手機


本期目錄
    吃喝玩樂學英文(逛夜市篇)
    單字大補帖
主編推薦
  • 財金名嘴:謝金河,提供您最佳投資趨勢!
  • 朋友A好擔心她的一時口快害了一段愛情
  • 匈牙利沒有魚?!你係講真的?
  45種小花招,讓他更愛妳!
  全民票選金曲獎最受歡迎男女歌手,拿金曲獎門票及手機
 
電子報最新消息
現在3C瘋什麼∼
 最新最流行的數位資訊都在這兒!
你覺得壓力很大嗎?
 鮑佳欣分享你個解除壓力小秘訣喔∼
Warning!電腦中毒!
 重灌系統一點都不難!一步步教你整個流程∼
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
吃喝玩樂學英文(逛夜市篇)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:吃喝玩樂 (逛夜市)

Brian and Jocelyn are walking around in a night market.
Brian 和 Jocelyn 正在逛夜市。


Brian: There are so many vendors here. I almost can't see the end of this street.
Brian:這裡好多攤販啊。我快要看不到這條街的盡頭了。

Jocelyn: It's really crowded, but maybe I can buy some souvenirs here. See! That's what I am talking about.
Jocelyn:真的很擠,不過或許我可以在這裡買到一些紀念品。看!那就是我在說的。

(They are approaching a vendor who is selling trinkets…)
(他們靠近一個在賣小飾品的攤販...)

Jocelyn: Look at those sparkling earrings and bracelets! They are calling me…
Jocelyn:看看這些亮晶晶的耳環和手鍊!它們在召喚我啊...

Vendor: You really have good taste, Miss. These items are all made of pure silver.
Vendor:您真是有品味啊,小姐。這些東西都是純銀的喔。

Jocelyn: They are? How could they be so charming? How much is this ring?
Jocelyn:是喔?它們怎麼會這麼迷人?這個戒指多少錢?

Vendor: That's on sale now. It only costs 100 U.S. dollars.
Vendor:那個正在特價拍賣中。只要美金一百元。

Brian: (surprised…) 100 U.S. dollars? You must be kidding!
Brian:(驚訝狀...)美金一百元?你一定在開玩笑吧!

Vendor: Not at all. The ring is made of silver and rare sapphire.
Vendor:一點也不,這戒指是由銀和稀有的藍寶石做成的。

Jocelyn: Oh, I love sapphire. It even goes with the blouse I'm wearing today.
Jocelyn:喔,我好愛藍寶石。它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!

Brian: Calm down, Jocelyn! It's too expensive! Sir, we'll give you 30 dollars for it.
Brian:Jocelyn,冷靜!這太貴了!先生,我們出三十塊買它。

Vendor: What? That's impossible. That price is much too low. How about 80 dollars?
Vendor:什麼?這不可能。這價錢太低了。八十塊怎麼樣?

Brian: Fifty, with one more bracelet.
Brian:五十,再多送一條手鍊。

Vendor: No, I can't do that. It's a special price already!
Vendor:不行,我做不到。這已經是特價了耶。

Brian: O.K. I'm sorry. Let's go!
Brian:好吧,抱歉。我們走吧!

Vendor: All right! All right! It's a deal!
Vendor:好啦,好啦。成交!



重要字詞講解:
1. vendor  (n.) 攤販

 例:例:There are so many vendors here.
(這裡好多攤販啊。)

 例:You should be more careful when you buy things from vendors. You may get fakes.
   (你跟攤販買東西的時候要多注意。你可能會買到假貨。)

2. souvenir  (n.) 紀念品

 例:It's really crowded, but maybe I can buy some souvenirs here.
   (真的很擠,不過或許我可以在這裡買到一些紀念品。)

 例:In Japan, you can buy unique souvenirs in different scenic spots.
   (在日本,你可以在不同的景點買到獨特的紀念品。)

3. trinket (n.) 小飾品

 例:They are approaching a vendor who is selling trinkets.
   (他們靠近一個在賣小飾品的攤販。)

 例:Too many trinkets will make you look like a Christmas tree.
   (太多小飾品會讓你看起來像顆聖誕樹。)

4. go with   與 … 相配

 例:I love sapphire. It even goes with the blouse I'm wearing today.
   (我好愛藍寶石。它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!)

 例:Light beer goes perfectly with Mexican food.
   (淡啤酒和墨西哥食物是絕配。)

5. calm down  冷靜

 例:Calm down, Jocelyn! It's too expensive!
   (Jocelyn,冷靜!這太貴了!)

 例:You have to calm him down. He can't talk clearly when he's angry.
   (你要讓他冷靜下來。他生氣的時候話說不清楚。)

※小叮嚀
"calm down" 是一個可拆的雙字動詞,也就是說,"calm down" 的對象如果是名詞,可以放在 down 的前面或後面,如果是代名詞,可以放在 down 的前面。




 小試身手

 1. The clamor of the ____ ____ ____ with the mood of the street.
(小販的喧鬧聲和這條街的氣氛很相襯。)

2. I tried to ____ ____ ____ when I saw all those unique ____ and ____. But still I bought a lot.
(我看到那些獨特的紀念品和小飾品的時候,我試著讓我自己冷靜下來,但我還是買了很多。)












☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1.The clamor of the vendors goes well with the mood of the street.

2.I tried to calm myself down when I saw all those unique souvenirs and trinket. But still I bought a lot.



相關實用句型解析

 1. 由 … 做成的

  s.th. be made of …

 例:The ring is made of silver and rare sapphire.
  (這戒指是由銀和稀有的藍寶石做成的。)

 例:The dining table in his new house was made of wood.
  (他新家裡的餐桌是木頭製的。)

※小叮嚀
"be made of" 是表示物品由何種原料製成,通常用 of 的時候,完成品都還看的出原來的材質是什麼。但是如果是有經過化學變化,看不出原來形成原料為何的話,通常是使用 from。例:"The blouse is made from synthetic fiber."(這件上衣是由人造纖維製成的。)

 2. 與 … 搭配

  s.th go with …

 例:It even goes with the blouse I'm wearing today.
  (它甚至跟我今天穿的上衣很搭耶!)

 例:I can't find any shoes that can go with my dress.
  (我找不到任何一雙可以搭配我洋裝的鞋子。)




小試身手

 1. 他所有的傢俱都是塑膠做的。

 __________________________________________________________________

 2. 這項鍊可以跟正式或休閒服裝都搭配得很好。

 __________________________________________________________________










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

 1. All the articles of his furniture were made by plastics.

 2. The necklace can go well with either formal or casual clothes.
TOP

單字大補帖    




發音


發音




發音


發音



發音
TOP
熱門焦點  
少一點煩惱
 簡簡單單、清爽自然,一個願意珍惜你過去的人,才會懂得用真心來愛你。
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-06-04 旅遊會話〈二十〉
2007-05-28 旅遊會話〈十九〉
2007-05-21 旅遊會話(十八)
2007-05-14 旅遊會話(十七)
2007-05-07 旅遊會話(十六)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   常春藤生活英語    和風日語學習報    智慧藏百科    登峰美語小補丸
   和風日語基礎報    這個單字你不懂嗎 ...    EZ Basic基本美語 ...    空中英語教室
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: