2007-09-16

社交禮儀(十一)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.12.18
EnglishDNA雙語教學報
社交禮儀(十一) 小氣老闆繳勞保偷吃步


本期目錄
    社交禮儀(十一)
    單字大補帖
主編推薦
  • 一個人的早餐,從容而自在!
  • 新手媽咪,幫貓咪洗香香、除跳蚤∼
  • 以有意義的忙碌取代無所事事
  狂銷熱賣,首次降價↘$3990,獨家再送300分鐘點數
  年底上網新氣象!現在換So-net ADSL好禮獎不完!
 
電子報最新消息
創業,沒這麼難!
 如果您時常想著當老闆,請讓我們幫您朝成功邁進吧!
【財訊】名家解盤
 急跌緩漲,2007年大多頭行情前的壓縮!
冬天補身體不可亂補!
 清腸、營養的冬季補給品就是這好物:堅果。
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
社交禮儀(十一)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:穿著禮儀【面試時的穿著】

Vanessa just interviewed a lady who applied for the receptionist position. After the interview, she met Frank in the hall.
Vanessa 剛剛面試了一位要應徵接待人員的女士。在面試之後,她在走廊上遇到了 Frank。

Frank: Hi, Vanessa. How was the interview?
嗨,Vanessa。面試進行的如何阿?

Vanessa: Well, it was ok.
Vanessa:嗯,還可以啦。

Frank: What happened?
怎麼了嗎?

Vanessa: The lady has plenty of experience for this job. But I really didn't appreciate how she dressed for the interview today.
那位女士有很多的工作相關經驗。不過我實在不敢茍同她今天面試打扮的樣子。

Frank: What did she dress like?
她怎麼打扮啊?

Vanessa: She wore a backless top and a mini skirt. Besides that, you know what? She smelled like garlic!
她穿了一件露背裝還有迷你裙。除此之外,你知道嗎?她身上有大蒜的味道!

Frank: Oh my! That was so impolite!
天啊!這實在太不禮貌了吧!

Vanessa: I couldn't agree with you more! So I am wondering whether I should take this into consideration.
我也是這樣覺得啊!所以我在想應不應該把這件事列入評分的考慮。

Frank: Hum…that is really a difficult decision to make. Maybe you can discuss this with Brian and he might give you some advice.
嗯…這的確很難決定。或許你可以跟 Brian 討論看看,他可能可以給你一些建議喔。

Vanessa: I will. Thanks a lot.
我會的。謝啦。



重要字詞講解:
1. interview (v.) 面試

 例:Vanessa just interviewed a lady who applied for the receptionist position.
   (Vanessa 剛剛面試了一位要應徵接待人員的女士。)

 例:Vanessa has interviewed all of the applicants for the job.
   (Vanessa 已經面試了所有來應徵這份工作的人。)

※ 小叮嚀:
interview 除了當動詞之外,也可以當名詞。

2. apply for 申請;應徵

 例:He tried to applied for the job, but the job is for female only.
   (他試著應徵這份工作,但這工作只限女性。)

 例:He applied for the job because he thought he was qualified.
   (他應徵這份工作是因為他覺得他夠資格。)

3. backless 無背的;露背的

 例:She wore a backless top and a mini skirt.
   (她穿了一件露背裝還有迷你裙。)

 例:The backless dress made the lady look very elegant.
   (這件露背的套裝讓這位淑女看起來非常優雅。)

※ 小叮嚀:
backless 多用來形容服飾或器具(如椅子)。

4. impolite (adj.) 無禮的

 例:Oh my! That was so impolite
   (天啊!這實在太不禮貌了吧!)

 例:What he said in the lounge room yesterday was very impolite.
   (他昨天在休息室說的那些話很不禮貌。)

※ 小叮嚀:
impolite 只要去掉字首的 im 就成了反義字 polite「有禮貌的」

5. take into consideration 列入考慮

 例:I am wondering whether I should take this into consideration.
   (我在想應不應該把這件事列入考慮。)

 例:It is a fine apartment. You should take it into consideration.
   (這是一間很好的公寓,你應該把它列入考慮。)

※ 小叮嚀:
列入考慮的對象接在 take 之後,可以是名詞或代名詞。




 小試身手

 1.The white ____ dress goes perfectly with your style and skin color. You should definitely ____ this ____ ____.
(這件白色露背式的禮服跟妳的風格和膚色十分相配,妳絕對應該把它列入考慮。)

 2.Mr. Nickson is going to ____ you for the job you ____ for. Be careful, he doesn't like any ____ talk.
(針對你所應徵的工作,Nickson 先生會面試你。要小心,他不喜歡不禮貌的言談。)










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1.The white backless dress goes perfectly with your style and skin color. You should definitely take this into consideration.
(這件白色露背式的禮服跟妳的風格和膚色十分相配,妳絕對應該把它列入考慮。)

2. Mr. Nickson is going to interview you for the job you applied for. Be careful, he doesn't like any impolite talk.
  (針對你所應徵的工作,Nickson 先生會面試你。要小心,他不喜歡不禮貌的言談。)



相關實用句型解析

 1. 欣賞╱感激

  to appreciate

 例:I really didn't appreciate how she dressed for the interview today.
  (我實在不敢茍同她今天面試打扮的樣子。)

 例:I deeply appreciate what you did for me.
  (我很感激你為我做的一切。)

※ 小叮嚀:
appreciate 後面可以直接接名詞或是子句來表達欣賞、感激之意,但不能直接接要感謝的人,如果一定要表達對某人的謝意,可用 "I appreciate someone's help." 或是 "I am grateful to somebody."。

 2. 把…列入考慮

  take…into consideration

 例:I am wondering whether I should take this into consideration.
  (我在想應不應該把這件事列入考慮。)

 例:I will take your suggestions into consideration.
  (我會把你的建議列入考慮。)

※ 小叮嚀:
consideration 除了有考慮的意思之外,還有體貼、關心之意,例如 "Can you show more consideration for me?" (你可以多關心我一點嗎?)。




小試身手

 1. 經理很欣賞你昨天做的簡報喔!

 __________________________________________________________________

 2. 或許你應該把他說的話列入考慮。

 __________________________________________________________________










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

 1. The manager appreciates the presentation you made yesterday!

 2. Maybe you should take what he said into consideration.
TOP

單字大補帖    



發音

發音

發音

發音

發音

發音


發音


看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP
熱門焦點  
沒有人能屈辱你,打敗你,除了你自己
 人活著要爭氣,不要洩氣,把挫折當成階梯,努力不懈,假以時日,一定會完成心願...
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2006-12-11 社交禮儀(十)
2006-12-04 社交禮儀(九)
2006-11-27 社交禮儀(八)
2006-11-20 社交禮儀(七)
2006-11-13 社交禮儀(六)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   跟著黃律師趣讀書    EZJapan日語菜菜 ...    登峰美語小補丸    十五分鐘英文早操
   這個單字你不懂嗎 ...    和風日語基礎報    EnglishDNA雙語教 ...    常春藤解析英語
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: