2007-09-16

社交禮儀(九)

本報內容由 創意家資訊有限公司 提供 每週 一 出刊.2006.12.04
EnglishDNA雙語教學報
社交禮儀(九) 相機手機遊戲機全都送


本期目錄
    社交禮儀(九)
    單字大補帖
主編推薦
  • 「一日之忌在於晨」-鳥來伯的性愛啟示!
  • 台中慢活日記:Enough is enough
  • 釣魚、打獵、種田和經營部落格
  商店街★每日熱銷推薦★網友最哈商品
  趣味更勝驚聲尖笑~恐怖高過活人生吃~斷頭氣等你喲!
 
電子報最新消息
亞洲學生離群索居!
 有時插不上美國人話題,但我們很努力的轉檯另起爐灶!
天生魅力領導者養成!
 把知識轉化為個人智慧,是晉升領導者的不二法門。
你想自己當老闆嗎?
 不知從何開始,讓「創業密技eQ報」幫您朝成功邁進吧!
訂閱特惠情報

EnglishDNA雙語教學報

本周情境焦點    
社交禮儀(九)

(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:客戶來訪【銷售的語言】

Frank, one of Joyce and Brian's colleagues, sees Joyce walking by. He catches up with her and then they start chatting.
Joyce 和 Brian 的同事,Frank,看見 Joyce 經過便趕上她並開始與她聊天。

Frank: Good morning, Joyce. How have you been since our last conversation?
早安,Joyce。我們上次談過以後,你還好嗎?

Joyce: I'm beginning to get the key points of selling, but to be honest, I still have certain questions.
我開始有抓到一些行銷的訣竅了。不過老實說,我還是有些問題。

Frank: Well, can you give me some examples?
嗯,你能舉些例子給我聽嗎?

Joyce: I can't describe them in detail. I just feel that there are some things that are still unclear. Maybe that's because I'm not at home with selling.
我沒辦法仔細的描述出來耶。我只是覺得我對有些事情好像還是不太清楚。可能是因為我真的對銷售不太在行吧!

Frank: Uh, I understand. Perhaps I can give you some advice. When you are making a presentation, be sure that your clients understand the language you are using.
嗯,我知道了。或許我能給你一些建議喔。當你在做簡報的時候,要確定你的顧客能了解你使用的語言。

Joyce: I speak Mandarin most of the time.
我通常都是說中文啊。

Frank: No, that's not what I mean. I mean that you have to fully grasp what you're saying. Don't give me that cute smile. I mean it. It's really important. Can you picture someone placing an order with you if he doesn't have a clue about what you are saying?
我不是這個意思啦!我是說你必須要能完全抓到你要說的重點。嘿,別露出那天真的笑容,我可是認真的!這真的很重要!你能想像如果有個人完全不了解你在說些什麼,還要跟你下訂單嗎?

Joyce: That's true. I didn't think about that before. Sometimes I think if I use a lot of technical terms, it will make me appear more professional.
這倒是真的。我以前從沒想過這點。有時候我還覺得如果我使用很多專用術語的話,那會讓我看起來更專業呢!

Frank: No, it doesn't make you look more professional. It only makes your clients feel uncomfortable.
那並不會讓你看起來更專業。那只會讓你的顧客感到不自在而已。

Joyce: Woo, I learned another lesson today. Thank you, Frank. You're a great help.
哇,我今天又上到一課囉!謝啦,Frank。你真的幫了我很大的忙。


重要字詞講解:
1. in detail 詳細地

 例:I can't describe them in detail.
   (我沒辦法仔細的描述出來。)

 例:He told me about what happened in detail.
   (他把發生的事情很詳細地告訴我。)

2. at home 精通的

 例:Maybe that's because I'm not at home with selling.
   (可能是因為我真的對銷售不太在行吧!)

 例:He is very much at home with e-business. He made a lot of money by selling on the Internet.
   (他對電子商務很在行。他在網路上賣東西賺了很多錢。)

※ 小叮嚀:
"at home" 後用介系詞 with 連接精通的對象。"at home" 另外可以解釋為「自在的」,例如:
I feel at home with my old friends.(我和老朋友在一起很自在。)

3. grasp (v.) 抓住

 例:I mean that you have to fully grasp what you're saying.
   (我是說你必須要能完全抓到你要說的重點。)

 例:The boy grasped his mother's arm tightly because of fear.
   (小男孩因為恐懼而緊抓著他的母親。)

※ 小叮嚀:
grasp 可以用在抓住有形的物體,也可以用在無形的如機會或重點。

4. picture (v.) 想像

 例:Can you picture someone placing an order with you if he doesn't have a clue about what you are saying?
   (你能想像如果有個人完全不了解你在說些什麼,還要跟你下訂單嗎?)

 例:I can picture him dressed like an adult. That must be very funny.
   (我可以想像他穿成大人的樣子。那一定很好笑。)

※ 小叮嚀:
picture 當動詞使用,除了「想像」,也有「畫;描繪」的意思。

5. term (n.) 術語

 例:Sometimes I think if I use a lot of technical terms, it will make me appear more professional.
   (有時候我還覺得如果我使用很多專用術語的話,那會讓我看起來更專業呢!)

 例:These medical terms are driving me crazy. Can you tell me what they mean?
   (我快被這些醫學術語搞瘋了。你可以告訴我它們是什麼意思嗎?)




 小試身手

 1.John is very much ____ ____ ____ history, and he is a good teacher, too. He can tell you the history of a country ____ ____, but without any historical ____.
(John 精通歷史,他也是個好老師。他可以詳細告訴你一個國家的歷史,但不用任何歷史術語。)


 2.I think I have ____ every word he said, and I can ____ what his project is going to look like.
(我想我聽懂了他說的每個字,我可以想像他的計畫將來會是如何。)










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1.John is very much at home with history, and he is a good teacher, too. He can tell you the history of a country in detail, but without any historical terms.
(John 精通歷史,他也是個好老師。他可以詳細告訴你一個國家的歷史,但不用任何歷史術語。)

2. I think I have grasped every word he said, and I can picture what his project is going to look like.
  (我想我聽懂了他說的每個字,我可以想像他的計畫將來會是如何。)



相關實用句型解析

 1. A 趕上╱追上 B;A 與 B 並駕齊驅

  A + catch up with + B

 例:He catches up with her and then they start chatting.
  (他趕上她,並開始與她聊天。)

 例:Who didn't catch up with the early bus?
  (誰沒有趕上早班的公車?)

※ 小叮嚀:
"catch up with" 可用來指「趕上... 進度」的意思。在日常對話中,如與人相約,自己會晚點到,要對方先到相約地點,則可以說 "I'll catch up with you later."(我待會兒去跟你會合。)

 2. 做簡報

  to make a presentation

 例:When you are making a presentation, be sure that your clients understand the language you are using.
  (當你在做簡報的時候,要確定你的顧客能了解你使用的語言。)

 例:It's my turn to make a presentation.
  (輪到我做簡報了。)




小試身手

 1. 那位男孩開始趕上了同學們。

 __________________________________________________________________

 2. 你做簡報了嗎?

 __________________________________________________________________










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

 1. That boy began to catch up with his classmates.

 2. Have you made a presentation?
TOP

單字大補帖    



發音

發音

發音

發音

發音

發音


發音


看本篇新聞教學解析字彙、文法、新聞標題、句型結構、段落組織、修辭語法、英語檢測寫作等單元與每天出刊的英文新聞課程、每週出刊的中西時事會話,請上 EnglishDNA雙語教學郵報
TOP
熱門焦點  
失去志氣,比貧窮更可怕!
 「自我期許、自我實踐」很重要,「說給人聽」,不如「做給人看」,一個人若「只會說,不會做」,那只是自我欺騙、自我護短…
全民英檢聽說讀寫大會考參加初試、複試一路通
 全民英檢分級題庫與解析聽說讀寫 All in One!數位化學習讓你增加實戰經驗、掌握實力。系列專輯榮獲台灣海洋大學、台北市立師範學院...等數十家教育單位與公民營企業行號選用。


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2006-11-27 社交禮儀(八)
2006-11-20 社交禮儀(七)
2006-11-13 社交禮儀(六)
2006-11-06 社交禮儀(五)
2006-10-30 社交禮儀(四)

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   登峰美語小補丸    空中英語教室    十五分鐘英文早操    ㄟ!老外你好台
   和風日語學習報    這個單字你不懂嗎 ...    常春藤生活英語    EZ talk美語會話 ...
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡 eservice@idealist.com.tw
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: