社交禮儀(六)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:客戶來訪 【Day 1 作好準備】 A woman in a dark blue suit comes to the office. She tells the front desk that she has an appointment with Brian Smith. 一位穿著身藍色套裝的女士來到辦公室。她告訴櫃檯她和 Brian Smith 有約。 |
Brian:Hello, Mrs. Chen. It's great to see you. This is our new sales representative, Joyce Huang. Joyce, this is Mrs. Chen from the GA Company. 哈囉,陳太太。很高興見到妳。這位是我們新的業務代表,Joyce 黃。Joyce,這位是 GA 公司的陳太太。 Mrs. Cheng: (smiling) Perhaps you would like to know that my name is Cheng, not Chen, Brian. Nice to meet you, Joyce. (微笑)Brian,或許你想知道一下,我姓程,不姓陳。很高興認識妳,Joyce。 Joyce: Nice to meet you, Mrs. Cheng. 很高興認識妳,程太太。 Brian:This way, please, Mrs. Cheng. Allow us to present you our company's latest product. It will definitely suit your needs. 程太太,這邊請。請容我們向您介紹敝公司最新的產品。它絕對能符合您的需求。 After Mrs. Cheng leaves, Brian and Joyce begin their discussion. 程太太離開之後,Brian 和 Joyce 展開討論。 Joyce: Brian, is there any chance that she will order our products? Brian,她有可能向我們購買產品嗎? Brian:I wasn't confident about the meeting. We gave a good presentation, but we made several mistakes as well. For example, my mispronunciation of her name could have been a fatal mistake. 我對這次會面沒有什麼信心。我們的簡報做得很好,但是我們也犯了幾個錯誤。舉例來說,我唸錯她的姓名可能是最大的錯誤。 Joyce: Well, she said that she would discuss it with her colleagues first, and then she would come over again to make her final decision. We still have a chance to win her business. 嗯,她說她要先和同事討論,然後她會再過來一次以作最終的決定。我們還有機會可以爭取到她的這筆生意。 Brian:You're right. In that case, we have to be thoroughly prepared next time, including finding a most comfortable chair and a drink before she arrives. 妳說的對。這樣的話,我們下次要作徹底的準備,包括在她抵達之前,準備好一張最舒服的椅子和一杯飲料。 重要字詞講解:1. appointment (n.) 約會 例:She told the front desk that she had an appointment with Brian Smith. (她告訴櫃檯她和 Brian Smith 有約。) 例:I had to cancel the appointment because of the weather. (因為天氣的緣故,我必須取消約會。) ※ 小叮嚀: appointment 是指比較正式的約會或約見,date 則是指比較帶有浪漫情感的會面。 2. definitely (adv.) 當然;肯定 例:It will definitely suit your needs. (它絕對能符合您的需求。) 例:I promised you, so I will definitely help you. (我答應你了,所以我肯定會幫你。) 3. confident (adj.) 有信心的 例:I wasn't confident of the meeting. (我對這次會面沒有什麼信心。) 例:He is confident that he has the ability to work here. (他自信有能力在這�工作。) ※ 小叮嚀: confident 後要接對象或事情時,要用介系詞 of / about 接名詞,或用連接詞 that 加上句子。 4. fatal (adj.) 無可挽回的;導致失敗的 例:My mispronunciation of her name could have been a fatal mistake. (我唸錯她的姓名可能是最大的錯誤。) 例:I lost the game because of a fatal flaw. (我因為一個嚴重的瑕疪而輸了比賽。) 5. prepared (adj.) 有準備的 例:We have to be thoroughly prepared next time. (我們下次要作徹底的準備。) 例:The final exam is coming next week. Please be prepared. (下週期末考,請做好準備。) ※ 小叮嚀: prepared 用來形容食物,意思就是「經過調理的」。
小試身手 1. You _____ need a new suit for the _____ with your boss. It will make you look more _____. (你絕對需要穿新的西裝去和你的老闆會面。它會讓你看起來更有自信。) 2. Tom got everything _____, and he didn't make any _____ mistakes, so he won the championship. (Tom 準備齊全,而且沒犯任何致命的錯誤,所以他贏得了冠軍。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. You definitely need a new suit for the appointment with your boss. It will make you look more confident. (你絕對需要穿新的西裝去和你的老闆會面。它會讓你看起來更有自信。) 2. Tom got everything prepared, and he didn't make any fatal mistakes, so he won the championship. (Tom 準備齊全,而且沒犯任何致命的錯誤,所以他贏得了冠軍。) 相關實用句型解析 1. 與某人討論某事 discuss + 某事 + with + 某人 例:She said that she would discuss it with her colleagues first. (她說她要先和同事討論!) 例:Have you discussed the matter with Mr. Wood? (這件事你和 Wood 先生討論過了嗎。) ※ 小叮嚀: 本句型的動作是「討論」,因此「討論」後面接的是「事情」,而不是「人」;唯有在介系詞 with(與)後面接的才是「人」,不可弄混了。 2. 做 ... 決定 make + 冠詞╱所有格(+ 形容詞 +)decision 例:She would come over again to make her final decision. (她會再過來一次以做最終的決定。) 例:Who allowed Jerry to make the final decision? (誰允許 Jerry 做最終的決定?) ※ 小叮嚀: 「決定」(decision)是可數名詞,因此其前須加上「冠詞」或「所有格」。 小試身手 1. 你和誰討論了這個議題? __________________________________________________________________ 2. 你已經做了決定,不是嗎? __________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Who did you discuss the issue with? 2. You've made the decision, haven't you? | | |
沒有留言:
張貼留言