瞧瞧看!
文:張哲嘉 look after:照顧、管理 look around:到處看看 look at:仔細看 look back:回顧,回想 look down on(=despise):輕視 look for:找尋 look forward to Ving (=expect to V):期待做某件事情 look into:檢查 look up:查閱(資料、單字) look up to(= respect):尊重 這個地方的單字片語,都跟look有關,只要稍作研究,就會發現都有關聯。 expect是由ex(out )和pect(look)合成的字,有「期盼」的意味,類似中文說的「引頸期盼」,look forward to 也有「期盼」的意思,這個片語更是很清楚讓我們感受到「期待」、「引頸期盼」的意味。 你不鳥某個人,不削某個人,連看都懶得看他。相反的,當你很尊重某人,甚至很景仰對方,自然會多看看對方的言談舉止,尊敬自然就是respect(再次看)。尊敬轉成片語就變成了 look up to,跟中文說的「仰望」某人的成就或者舉止很像。 把觀念往反向推,如果輕視某人,自然就是look down on,也跟中文的「狗眼看人低」有異曲同工之處。 現在我們以look為準,只要隨著後頭的介係詞/ 介副詞轉換,就可以學到很多不同的片語。 當look遇上了afte r,在某人某事後頭仔細瞧瞧,自然就有「照顧」、「管理」的涵義;如果是look撞上了aroun d,就有著「到處看看」的意思;遇上back呢?不用想也知道,look back是「回顧」。 為了某人事物大費周章睜眼看阿看的,look for自然就有「尋找」的意思;現在你不僅看,還看到事情的骨子裡,look into當然就是「檢查」了。在茫茫書海中,「看上」你想找的資料,look up也就順理成章有「查閱」的意思了。 誰說單字片語難搞?三兩下不就搞定了! 以上內容改寫自「英語片語辭典 如何出版」。 |
沒有留言:
張貼留言