2008-05-12

A Special Dinner Date 母子之約

 
每週 二 出刊.2008.05.13
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
A Special Dinner Date 母子之約
Building Your Vocabulary
Phrases for Learning
參考字詞
Tips In Use
我的第一句日文
好想去日本留學,可以去嗎?
故事集錦 

A Special Dinner Date 母子之約


Patricia and her husband, Mike, were having an argument about another woman in Mike's life—his mother. "You two haven't dined together for so long," Patricia said. Mike replied by saying that his busy job occupied most of his time. He also said that he knew his mother was happy enough when she was around his beautiful wife and two lovely daughters. "I've made a reservation1 for you both at Tony's Steakhouse for tomorrow at seven," his wife told him as she handed him the phone.

"Hello, Mother, would you like to go to Tony's tomorrow night for dinner?" Mike asked, "You know, it's Mother's Day." His mother thought something was wrong when Mike told her it would only be the two of them. "Don't worry, Mom. The family is great. I just think it'll be fun if only the two of us go out, like we used to do in the old days."

The next day, when Mike picked up his mother, she was all dressed up. Mike complimented2 her, but she just said, "I'm really looking forward to our dinner." They drove to the restaurant and sat at the same table they used to sit at 30 years ago. Mike's mother said she wanted to focus on happy things, but she needed to tell him one thing first. "Son, I know you have to work hard to be successful, but make sure you spend as much time with your family as possible."

派翠西亞正和她丈夫麥克爭吵,為的是麥克生命中的另一個女人,也就是他的母親。派翠西亞說:『你們兩個已經很久沒一起吃飯了。』麥克則回答說他忙碌的工作就佔去了他大部分的時間。他還說他知道光是跟他美麗的太太和兩個可愛的女兒在一起,他母親就夠開心了。他太太邊拿電話給他邊說:『我已經幫你們倆在東尼牛排館訂好明晚七點的位子了。』

麥克問:『喂,媽,妳明天晚上想不想去東尼牛排館吃晚飯?妳知道的,明天是母親節。』當麥克告訴他母親只有他們母子倆要去時,她覺得事有蹊蹺。『別擔心,媽。家裡一切都很好。我只是覺得如果只有我們兩個人去的話會很好玩,就像以前一樣。』

隔天麥克去接他母親時,她已經盛裝打扮好了。麥克讚美她一番,不過她只是說:『我真的很期待我們的晚餐。』他們驅車前往餐廳,然後坐在他們三十年前坐過的同一張桌子。麥克的母親說她想專注在開心的事情上,不過得先告訴他一件事。『兒子,我知道你為了成功得努力工作,但你一定要盡量多花時間陪陪家人。』
Building Your Vocabulary 


1. dine vi. 進餐
Al dined at a Thai restaurant on his birthday.
艾爾生日時在一間泰國餐廳用餐。
2. occupy vt. 佔用(一段時間或空間)
The bed occupied most of Jack's bedroom.
這張床就佔掉了傑克臥房的大半空間。
Phrases for Learning 


1. have an argument  爭吵
We had an argument about the wedding.
我們為了婚禮的事吵架。
2. used to + 原形動詞  過去曾/常做……
Paul used to go hiking when he was young.
保羅年輕時常去健行。
3. be/get all dressed up  盛裝打扮
Joan got all dressed up for the party.
瓊安盛裝打扮準備參加派對。
4. look forward to + 名詞/動名詞  期待/盼望……
Nancy is looking forward to opening her gifts.
南西期待著要拆開她的禮物。
參考字詞 


1. reservation n.(座位、房間等的)預訂
2. compliment vt. 讚美,恭維
Tips In Use 


...his mother was happy enough...
(……他母親就夠開心了。)
1. enough 作副詞用時,表『足夠可以』,可修飾形容詞或副詞,採後位修飾,即 enough 恆置於該形容詞或副詞之後,而不可置於其前。本句即為此例。
Allen studied hard enough to keep up with his classmates.
(艾倫夠用功,足以跟上他的同學。)
2. enough 亦常作形容詞,表『充份的』,修飾名詞時,通常置於該名詞前,但亦可置於其後(罕用)。
Bill doesn't have enough time for lunch.
=Bill doesn't have time enough for lunch.
(比爾不夠時間吃午餐。)
注意:
enough 不論作副詞或形容詞,其後通常接不定詞片語(to + 原形動詞)或"for + 名詞"。
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-05-06 Indiana Jones and the Kingdo...
2008-04-29 Donating Blood 捐血一袋 救...
2008-04-22 Taiwan to the World 2 綻放...
2008-04-15 Eye Care 1, 2, 3 呵護您的眼
主編推薦  
玩家級熱血單車路線全攻略
防止電腦中毒的小方法
上緊發條?!
生活經濟學
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 普及美語雜誌社 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: