2008-09-15

檢視現有產品(檢視液晶電視)

 
每週 一 出刊.2008.09.15
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
檢視現有產品(檢視液晶電視)
單字大補帖
在地的大阪漢堡「華円」
風行全球的美國漢堡,到了日本人的手上會變成什麼樣子呢?
本周情境焦點 

檢視現有產品(檢視液晶電視)


Lucy and Dave are going to review a flat panel plasma TV before they wrap things up for the day. It has been a long day and they are getting sick and tired of looking at gizmos and gadgets!
Lucy 和 Dave 在結束今天工作之前,要再檢視一台平面式的電漿電視。今天是個漫長的一天,而他們已厭倦了查看物品。


Dave: This TV has been a top seller in the North American market. It actually sold out in all of the E-MART outlets in the US.
Dave:這型的電視在北美的市場一直賣的很好。實際上在美國的 E-MART 暢貨中心全都賣完了

Lucy: Any consumer complaints?
Lucy:有任何消費者的申訴嗎?

Dave: Let's take a look. Oh! There were some complaints about its stability. Many people complained that the stand wasn't solid enough to support the weight of the screen.

lid enough to support the weight of the screen.

Dave:咱們來看看。喔!有一些的抱怨是有關它的穩定性。很多人抱怨底座不夠堅固而難以承載螢幕的重量。

Lucy: Here is a copy of a review it received from the Gizmos&Gadgets website.

Lucy:這是它從 Gizmos&Gadgets 網站上得到的評論影印本。

Dave: It received 4.5 stars out of 5. They had a lot of good things to say about it! They said that it offered dramatically higher resolution and brightness levels than other models in the same price range. They went on to say that the 42 inch screen was gorgeous and displayed a stunning picture.

Dave:它在滿分五顆星裡得到了四顆半。他們對它頗有好評!他們說跟其它同價位的款式相比,它提供了相當高水準的的解析度與亮度。他們還說 42 吋的螢幕很壯觀,可播放出很震撼的畫面。

Lucy: Let's plug it in and take a look for ourselves. Do you have cable in here?
Lucy:咱們把插頭插上,自己來看看吧。你這裡面有電視線嗎?

Dave: Of course! I'll set it up now.

Dave:當然有!我現在就把它裝起來。

Lucy: Here's the remote. I'll turn it on.
Lucy:遙控器在這裡。我來打開它。

Dave: Wow! I'd love to watch a hockey game on this TV.
Dave:哇!我真想要用這台電視來看曲棍球比賽。

Lucy: You are so "Canadian"!

Lucy:你真的是很道地的「加拿大人」耶!


重要字詞講解:
1. stability (v.) 穩定性

例:There were some complaints about its stability.
(有一些的抱怨是有關它的穩定性。)

例:Economic stability is the foundation of country development.
(經濟的穩定性是國家發展的基礎。)

2. solid (adj.) 堅固的;結實的

例:Many people complained that the stand wasn't solid enough to support the weight of the screen.
(很多人抱怨底座不夠堅固而難以承載螢幕的重量。)

例:The handmade wooden chair from my grandfather is very solid.
(我祖父送的這隻手工木椅非常的堅固。)

3. dramatically (adv.) 非常地;大幅地

例:They said that it offered dramatically higher resolution and brightness levels than other models in the same price range.
(他們說跟其它同價位的款式相比,它提供了相當高水準的的解析度與亮度。)
例:The birthrate in Taiwan has dramatically decreased in these years.
(台灣這幾年內的出生率大幅度地降低了。)

4. gorgeous   (adj.) 壯觀的;豪華的

例:They went on to say that the 42 inch screen was gorgeous and displayed a stunning picture.
(他們還說 42 吋的螢幕很壯觀,可播放出很震撼的畫面。)
例:You wouldn't imagine how gorgeous the palace we visited was!
(你絕對無法想像我們參觀的皇宮有多華麗!)
※ 小叮嚀:
"gorgeous" 在口語中常用來表示「很愉快的;極好的」之意。
例:We spent a gorgeous afternoon together.(我們在一起度過了相當美好的一個下午。)


5. a top seller 銷售極佳的物品
例:This TV has been a top seller in the North American market.
(這型的電視在北美的市場一直賣的很好。)
例:Through the decades, this classic handbag has survived fads and trends and still remains a top seller.
(經過了幾十年,這款經典手提包經歷了時尚的潮流,仍然是銷售極佳的商品。)




 小試身手

1小試身手
1. The sports car is equipped with great ____ and is ____ enough to endure sudden crash forces. No wonder it has been ____ ____ ____ in the marketplace.
(這台跑車具有極高的穩定性,而且也夠堅固去承受突然撞擊的力量。難怪在市場上一直是銷售極佳的車種。)
2. You must visit Niagara Falls when traveling across Canada. The Falls are the most ____ ____ scenes I have ever seen.
(當你要旅行經過加拿大時,務必要去參觀尼加拉大瀑布。那瀑布是我看過最極度壯觀的景象。)















☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. The sports car is equipped with great stability and is solid enough to endure sudden crash forces. No wonder it has been a topseller in the marketplace.
(這台跑車具有極高的穩定性,而且也夠堅固去承受突然撞擊的力量。難怪在市場上一直是銷售極佳的車種。)


2. You must visit Niagara Falls when traveling across Canada. The Falls are the most dramatically gorgeous scenes I have ever seen.

(當你要旅行經過加拿大時,務必要去參觀尼加拉大瀑布。那瀑布是我看過最極度壯觀的景象。)



相關實用句型解析

1. 完成 / 結束 …

s.b. wrap up …

例:Lucy and Dave are going to review a flat panel plasma TV before they wrap things up for the day.
(Lucy 和 Dave 在結束今天工作之前,要再檢視一台液晶電視。)
例:They have wrapped up the campaign before the end of the month.
(他們在月底以前就已經結束了宣傳活動。)


※ 小叮嚀:

"wrap up s.th." 原本字面上的意思為「將 …包裝起來」。後來在口語上習慣用以描述完成、結束某件事。

2. 對 … 頗有好評 / 讚譽有加

s.b. have a lot of good things to say about …

例:They had a lot of good things to say about this product!
(他們對這項產品頗有好評!)

例:My friends had a lot of good things to say about Bali where they just visited last month.
(我的朋友對他們上禮拜才去那裡玩的巴里島讚譽有加。)



小試身手

1. 我的指導教授希望我能在半年內完成這次的研究。
___________________________________________________________________
2. 大部份的觀眾都對這部上禮拜才上映的電影頗有好評。
___________________________________________________________________










☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答
1. My advisor hopes that I can wrap up this research in half year.
2. Most audience have a lot of good things to say about the movie which was just released last week.

單字大補帖 


前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-09-08 檢視現有產品(Day 3:比較產...
2008-09-01 檢視現有產品(Day 2:列出產...
2008-08-25 檢視現有產品 (Day 1:來自消...
2008-08-18 行銷策略與會議報告 (放下身段...
主編推薦  
任你挑•隨你看∼攏免錢!
好吃背後的祕密∼鼎泰豐小籠包奇蹟!
爾虞我詐的家族權力鬥爭
如何教出孩子的競爭力
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 創意家資訊有限公司 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: