Convenience at a Cost 有代價的便利-3
Louis: You just said yourself how convenient it is. Isn't it worth that small price? Martha: Maybe. But all those NT$7 will add up. Louis: Well, you can always just stop using it. Go back to good old cash. Martha: But I just bought this new small wallet! And this tiny 1)pocketbook! I couldn't go back to carrying all those coins and cash. Louis: It's your call. Martha: How'd you hear about this anyway? Louis: Did you forget? I work at a bank! 路易士:剛剛妳自己也說它有多方便的!那不值得妳花點小錢嗎? 瑪莎:或許值得。但七塊錢累積起來也是一筆數目。 路易士:這個嘛,妳可以隨時停用啊。回到以往的現金交易。 瑪莎:但我才剛買這個新的小錢包耶!還有這小巧的皮包!我沒辦法回頭去帶零錢和現鈔出門。 路易士:看妳自己決定囉。 瑪莎:你從哪裡聽來這個消息的? 路易士:妳忘了不成?我在銀行上班呀! |
沒有留言:
張貼留言