加薪 (開口加薪,馬到成功)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:加薪 (開口加薪,馬到成功) Jack and Diane meet up in front of the elevator at the end of the day, and start discussing how Jack's meeting with his supervisor went. Jack 和 Diane 下班時在電梯前遇到,他們開始討論Jack與上司會談的結果。 |
Diane: So, how did it go? Diane:結果如何? Jack: It went very smoothly. Jack:進行得很順利。 Diane: Did you get the raise that you were looking for? Diane:你有得到你想要的加薪嗎? Jack: Yeah, I got my raise, and he told me that I would also be getting a year-end bonus in January. Jack:有啊,我被加薪了,而且他還跟我說我會在一月拿到年終獎金。 Diane: That's fantastic! How did you bring it up in your conversation? Diane:那太棒了!你怎麼提出來的? Jack: Well, I didn't beat around the bush. I just told him straight up that I was long overdue for a raise. Jack:這個嘛,我沒有拐彎抹角耶。我就直接告訴他我太久沒加薪了。 Diane: And he agreed? Diane:然後他就答應了? Jack: Well, first he checked my employee profile on his computer, and then he called his supervisor and got it approved. Jack:嗯,一開始他先在他的電腦裡查看我的員工檔案,之後他就打給他的上司徵求同意。 Diane: I'm really surprised that everything was done so quickly! Diane:這麼快就都搞定了,真讓我訝異! Jack: Me, too! I should have asked for one sooner. Jack:我也是!我應該早點問的。 Diane: Maybe I'll try my luck and ask my boss for a raise…. Just kidding! Diane:或許我該碰碰運氣,要求我老闆替我加薪 ... 開玩笑的啦! Jack: You can try and ask for one next year. Let's grab something to eat. Jack:你明年的時候可以試試看。我們去吃點東西吧! Diane: Yeah, I'm starving! Diane: 好啊,我餓壞了! 重要字詞講解:1. bring up 提起;談到 例:How did you bring it up in your conversation? (你怎麼提出來的?) 例:Since you brought up the topic, let's sit down and have a good talk about it. (既然你提起了這個話題,讓我們坐下來好好聊一聊吧。) ※ 小叮嚀: bring up 是個可分的雙字動詞,也就是說,受詞(提起的內容)可以放在 up 後面,也可以放在 bring 和 up 之間,但如果是代名詞,只能放在 bring 和 up 之間。 2. beat around the bush 拐彎抹角 例:I didn't beat around the bush. I just told him straight up that I was long overdue for a raise. (我沒有拐彎抹角。我就直接告訴他我太久沒加薪了。) 例:Try not to beat around the bush. Just say what you have in mind. (試著不要拐彎抹角,把你想的說出來就好。) 3. approve (v.) 贊成;核准 例:He called his supervisor and got it approved. (他打給他的上司徵求同意。) 例:I wanted to move to the dorm, but my parents didn't approve. (我想搬去宿舍,但我父母不贊成。) ※ 小叮嚀: approve 當及物動詞時,後面直接加贊同的人事物;當不及物動詞,要先加 of,再加贊同的對象。 4. grab (v.) 匆忙地拿取或吃 例:Let's grab something to eat. (我們去吃點東西吧!) 例:My sister grabbed some breakfast and rushed off to school. (我姊姊匆忙地吃了早餐之後,就趕去學校了。) 5. starving (adj.) 非常餓的 例:Yeah, I'm starving! (好啊,我餓壞了!) 例:I became starving after three hours of work. (在工作三小時之後,我餓壞了。)
小試身手 1. John ____ ____ the case that our supervisor ____, but he ____ ____ ____ ____ about the details. I think he didn't want me to know too much. (John 提起我們上司核准的案子,但關於細節,他一直拐彎抹角,我想他不希望我知道太多。) 2. Because I was busy and ____, I only ____ a sandwich and then went back to my work. (因為我又忙又餓,所以我只吃了個三明治就繼續工作。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. John brought up the case that our supervisor approved, but he beat around the bush about the details. I think he didn't want me to know too much. (John 提起我們上司核准的案子,但關於細節,他一直拐彎抹角,我想他不希望我知道太多。) 2. Because I was busy and starving, I only grabbed a sandwich and then went back to my work. (因為我又忙又餓,所以我只吃了個三明治就繼續工作。) 相關實用句型解析 1. 某人提起(話題)… sb bring up sth… 例:How did you bring it up in your conversation? (你怎麼提出來的?) 例: Teresa always brought up her problem with her boyfriend every time when we met. (每次我們碰面時,Teresa 總是會提起她跟她男朋友的問題。) 2. 某人應該要 … sb should have + pp … 例:I should have asked for one sooner. (我應該早點問的。) 例:They should have bought the house by the seashore. (他們應該要買下海邊的那間房子才對。) ※ 小叮嚀: "sb should have + pp" 表示某人對過去應該做而沒有做的事情,現在卻感到後悔的意思。 小試身手 1. 他提出了一個宣傳新產品的好點子。 _____________________________________________________________________ 2. 我應該警告他不要單獨去海邊的。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. He brought up a great idea about promoting the new product. 2. I should have warned him not to go to the beach alone. | | |
沒有留言:
張貼留言