|
|
Gross someone out 令人想吐
| gross在口語中是指「令人作嘔的」,當你看到一個很噁心的情景,就可以說Gross!這個字也可以當動詞用,就是對話中的gross people out「讓人想吐」,你也可以說make people sick! | | |
Knott's Scary Farm! 萬聖節之不好玩樂園!-2
| Allan: With a 1)pacifier and cute baby socks. But you'd have to "berry yourself up" with purple or red paint. Kathy: I have some strawberry 2)body spray. That's it. I'm going as a baby strawberry. Allan: And I'm going as an evil chef with a knife 3)fetish. Kathy: You're gonna give me nightmares. Allan: What do you think of my costume? I 4)gored it up a bit. Kathy: The 5)bloodstains are gonna gross people out. Allan: Come on! It's Halloween. You have to have a stomach for gore on Halloween. Kathy: I guess you're right. Just stay away from me with that knife. 艾倫:順便吸個奶嘴,穿雙可愛的嬰兒襪。但妳必須用紫色和紅色的彩繪膏把自己塗成莓果的樣子。 凱西:我有一瓶草莓味道的體香噴霧。就這麼辦。我要來扮草莓寶寶。 艾倫:那我要扮成迷戀刀子的邪惡廚師。 凱西:你打算要讓我惡夢連連就對了。 艾倫:妳覺得我的服裝怎樣?我把它弄得血腥一點。 凱西:那些血跡會令人作嘔。 艾倫:拜託喔!這是萬聖節耶。在萬聖節妳得接受這些噁心東西。 凱西:你這樣說也沒錯。只是拿刀的時候離我遠一點。 | | |
| 1) pacifier (n.) 奶嘴 2) body spray 體香噴霧劑 3) fetish (n.) 戀物(症) 4) gore it up 加上一些恐怖血腥的成分。gore是「血塊」 5) bloodstain (n.) 血跡 | | |
|
|
|
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服 台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。 |
沒有留言:
張貼留言