Strike Him Out! 棒球美語大聯盟-1
Jack Lee is in New York on business. He takes the opportunity to see a Yankee's game. At the game he meets another fan, Lou. Lou: [Yelling] GIVE HIM YOUR 1)SINKER! Jack: [Yelling] 2)STRIKE HIM OUT, WANG! Lou: [To Jack] Wang's on fire this season. He was one batter away from a 3)perfect game last week. Jack: I heard. I wish I could have been here to see it. Lou: Uh-oh. Here comes a 4)wave! Jack: A what? Lou: A wave! Get ready to stand up... Now!! (They both stand up then sit down.) Lou: Say, where you from? Jack: Taiwan. I'm just here on business. Lou: I was in Taiwan last month on business! Jack: Really? Lou: Yeah. So welcome to New York. And thanks for giving us Wang! Jack: [Laughs] No problem, we're all very proud of him! Lou: [Back to the game] Alright it's two down, one to go. Jack: What's the 5)count? Lou: 6)It's a full count, three and two. Jack: The sinker! [Batter strikes out, crowd cheers] Lou: Good morning, good afternoon, good night! 第一天 李傑克正在紐約出差。他把握住機會去看一場洋基隊的球賽。賽中他遇到另一個棒球迷,路。 路:〈大叫〉賞他伸卡球! 傑克:〈大叫〉王建民,三振他! 路:〈對傑克說〉王建民這一季真是太猛了。他上星期只差一個打者就演出完全比賽了。 傑克:我有聽說。真希望我有在現場看球。 路:呃,波浪舞來了! 傑克:波什麼? 路:波浪舞!準備站起來……就是現在! 〈兩人站起來又坐下。〉 路:你打哪兒來? 傑克:台灣。我才剛到這兒出差。 路:我上個月才去台灣出差耶! 傑克:真的啊? 路:是呀。所以歡迎你來紐約。也謝謝你們給我們王建民! 傑克:〈笑〉不客氣,我們全都以他為傲! 路:〈回到比賽〉嗯,現在兩人出局了。 傑克:球數呢? 路:兩好三壞滿球數。 傑克:伸卡球! 〈打者三振出局,觀眾歡呼〉 路:早安、午安、晚安! |
沒有留言:
張貼留言