Clean Your Closet 搶救衣櫃大作戰-7
Kurt: Hey! I hear something in the washer… Sandy: It's coins. You didn't empty your pockets… Kurt: It totally slipped my mind. Sandy: You need to make it a habit. You don't wanna wash your paper bills and 1)ruin them. Kurt: Good call. Hey, I need to wash the 2)towels, 3)sheets and 4)blankets, too. Sandy: Those you can put on the delicate 5)cycle to 6)preserve them better. Kurt: Can I just put them all in there together? Sandy: I wouldn't do huge loads. Divide them into two smaller loads. Kurt: Sure. And what about this stuff. It says fabric softener. Sandy: That keeps the fabric feeling nice and smelling fresh. Smell.. Kurt: Ahhh… I feel like I'm in a commercial. 柯特:嘿!我聽到洗衣機裡有聲音…… 珊蒂:那是銅板。你沒有把口袋掏空啊…… 柯特:我完全忘了那回事。 珊蒂:你必須養成習慣。你不想連鈔票都洗,然後把它們弄壞吧。 柯特:說得也是。嘿,我也得洗這些毛巾、床單和毛毯。 珊蒂:那些你可以用細緻洗程來善加保護。 柯特:我可以一起塞進去洗嗎? 珊蒂:我不會堆那麼多。把它們分成兩堆吧。 柯特:當然。那這玩意兒呢。它說是衣料柔軟精。 珊蒂:那會讓衣料摸起來比較舒服,聞起來比較清香。聞聞看。 柯特:啊……我覺得自己好像在拍廣告。哈哈……
1) ruin (v.) 破壞 2) towel (n.) 毛巾 3) sheet (n.) 床單 4) blanket (n.) 毛毯 5) cycle (n.)(洗衣機)循環,過程 6) preserve (v.) 保存 |
沒有留言:
張貼留言