商業電話英語 (客戶抱怨出貨問題)
(★ 聽對話內容) 本週話題焦點:商業電話英語 (客戶抱怨出貨問題) Kelly works in the customer service department of the Taiwan Gadget Co., and she has just received a call from John Smith, a customer in Australia. He hasn't received the right order of artificial Christmas trees, and is quite upset about it. Kelly 在 Taiwan Gadget Co. 的客服部門工作,她剛接到一通由澳洲客戶 John Smith 打來的電話。他收到的不是原訂單的人造聖誕樹,而且對此相當生氣。 |
John: May I speak to Kelly Lin? John:請問 Kelly Lin 在嗎? Kelly: This is Kelly Lin speaking. How may I help you? Kelly:我就是。有什麼我能為您服務的? John: This is John Smith from the Aussie Imports Company. I'm calling in regard to the order I placed with your company a couple of weeks ago. John:我是 Aussie Imports Company 的 John Smith。我打來是為了我幾個禮拜前跟跟你們公司下的訂單。 Kelly: Oh! Was anything damaged? Kelly:喔!是不是有損壞的貨物? John: No! Everything arrived safe and sound. There was only one problem. You sent me the wrong Christmas trees!!!!! I ordered model number JB0601 and I received model number JB0610!!!!! John:不是!所有物品都安全無恙的到達。只有一個問題。你們送錯了聖誕樹!我訂的是貨號 JB0601,但是我拿到的是貨號 JB0610! Kelly: Oh, I'm terribly sorry to hear that. Kelly:喔,我真的很抱歉。 John: The trees that you sent me are only three feet high! I ordered the six foot ones! John:你們送過來給我的樹只有三呎高!我訂的是六呎高的! Kelly: There must have been a typo when the salesperson took your order. I will make sure that the trees you want are sent out today. Please return the other ones to us by courier, and we'll pay for the shipping costs. Kelly:一定是售貨員在接您的訂單時,打錯了號碼。我保證您想要的樹會在今天送出。麻煩您將其他錯誤的貨物以快遞寄回來給我們,我們會負擔貨運費用。 John: Please make sure that they're sent out today! Christmas is only a few short weeks away! Good-bye! (Hangs up the phone) John:請確定所有的東西會在今天送出!聖誕節在過幾個禮拜就到了!再見!(掛掉電話) Kelly: Sometimes I really hate my job! Kelly:有時候我還真痛恨我的工作! 重要字詞講解:1.artificial (adj.) 人造的;人工的 例:He hasn't received the right order of artificial Christmas trees, and is quite upset about it. (他收到的不是原訂單的人造聖誕樹,而且對此相當生氣。) 例:The candy has no artificial color and flavor added. (這種糖果不添加人工色素和香料。) 2. upset (adj.) 心煩的;不適的 例:Mr. Chang is upset about the conclusion of the negotiation. (張先生對談判的結果感到不高興。) 例:Don't be upset. It's not over yet. (不用心煩,事情還有轉機。) ※ 小叮嚀: 要說明對某事感到心煩,可在 upset 之後加上 about 再加上對象。另外,upset 也可指身體的不適。 3. in regard to 關於 例:I'm calling in regard to the order I placed with your company a couple of weeks ago. (我打來是為了我幾個禮拜前跟跟你們公司下的訂單。) 例:May I ask a question in regard to your position? (我可以問一個關於你的職位的問題嗎?) ※ 小叮嚀: in regard to 和 concerning 意思相同,可以互換。 4. terribly (adv.) 非常地 例:Oh, I'm terribly sorry to hear that. (喔,我真的很抱歉。) 例:Something has terribly gone wrong with our education system. (我們的教育制度出了很嚴重的問題。) 5. courier (n.) 急件送遞;送遞急件的人 例:Please return the other ones to us by courier, and we'll pay for the shipping costs. (麻煩您將其他錯誤的貨物以快遞寄回來給我們,我們會負擔貨運費用。) 例:The package was delivered by a courier yesterday. (這個包裹是昨天一位送快遞的人送來的。) ※ 小叮嚀: by courier 是指藉由快遞的方式寄送,而 delivered by a courier 意思是東西被一位送快遞的人送達,二個片語意思不同。
小試身手 1. After eating the cake containing ____ flavor, his stomach began to feel ____. (在吃了這個加了人工香料的蛋糕之後,他的胃開始覺得不舒服。) 2. I am ____ sorry ____ ____ ____ the wrong delivery. The ____ is already on the way with the correct one. (關於這次郵件發生問題,我感到非常抱歉。正確的物品已經在遞送中。) 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. After eating the cake containing artificial flavor, his stomach began to feel upset. (在吃了這個加了人工香料的蛋糕之後,他的胃開始覺得不舒服。) 2. I am terribly sorry in regard to the wrong delivery. The courier is already on the way with the correct one. (關於這次郵件發生問題,我感到非常抱歉。正確的物品已經在遞送中。) 相關實用句型解析 1. 對 … 感到生氣 / 心煩意亂 sb be upset about + V-ing / N … 例:He is quite upset about not receiving the right order of artificial Christmas trees. (他對此收到不是原訂單的人造聖誕樹感到相當生氣。) 例: She is upset about the mess, so just leave her alone. (她在為了這一團亂心煩,所以讓她一個人靜靜吧!) 2. 關於 … … in regard to + N / V-ing … 例:I'm calling in regard to the order I placed with your company a couple of weeks ago. (我打來是為了我幾個禮拜前跟你們公司下的訂單。) 例: They are having an meeting in regard to the emergency. (他們針對緊急事件召開會議。) ※ 小叮嚀: in regard to 可用 with regard to 代替,意思不變。 小試身手 1. 你可以不要再對這件事感到心煩了嗎? _____________________________________________________________________ 2. 關於財務的問題,我們已經與銀行協商過了。 _____________________________________________________________________ 請 先 練 習 再 看 解 答 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ 解答 1. Would you stop being upset about this matter? 2. In regard to the finical problems, we have negotiated with the bank already. | | |
沒有留言:
張貼留言