2007-10-30

MOVIE TALK -2 經典電影對白大搜查

本報內容由 日月文化 提供 每週 一 ∼ 五 出刊.2007.10.31
EZ talk美語會話誌
MOVIE TALK -2 經典 ... Skype Pro見證徵文


本期目錄
    Hasta la vista, baby. 再見了,寶貝。
    MOVIE TALK -2 經典電影對白大搜查
    今日EZ單字
主編推薦
  • 求職面談給主管好印象是向高薪邁進的第一步
  • 秋冬美食 - 拼死吃河豚
  加入VIP,門檻降50%,還有機會抽中VIP超值包喔!
  撥打Skype聲音館,有機會獲得男女對錶
 
電子報最新消息
把握推銷的關鍵
 良好的接近,就可掌握75%的成交率
現代企業病-白領胃痛
 競爭的職場環境下如何保健你的胃?
文章結尾如何寫得好
 不用妄自菲薄!寫作文除了一點靈感,更需要方法!
訂閱特惠情報

特惠20期3990元

每日 EZ Word    
Hasta la vista, baby. 再見了,寶貝。

From: Terminator 2: Judgment Day《魔鬼終結者2:審判日》1991

這句話來自西班牙文,意為「我們下次見」或「再見」。好玩歸好玩,說再見時最好是和熟一點的人才講Hasta la vista,不然人家可能會覺得你很好笑。值得一提的是英文的「再見」goodbye,現在已經很少人說goodbye了,通常都會說bye,注意只有一個bye喔,美國人不會說bye bye。
TOP

今日會話 EZ Talk    
MOVIE TALK -2 經典電影對白大搜查

Lance: 1)Houston, we have a problem. You need help.
Lanna: Do I seem like an idiot to you? An insecure wimp? Am I desperate? Tell me the truth, Lance.
Lance: 2)You can't handle the truth. And you wouldn't be able to handle rejection.
Lanna: I don't know what to do… I guess I'll lose him. 3)But after all, tomorrow is another day.
Lance: I still think you should tell him how you feel. Write him a letter!
Lanna: Really? OK. I'll might be able to do that…
Lance: Good! 4)May the force be with you!

藍斯:休斯頓,我們有麻煩了。妳需要幫助。
蘭娜:妳覺得我像個白癡嗎?沒有安全感的軟腳蝦?我是不是走投無路了?藍斯,跟我說實話。
藍斯:妳無法承受事實。妳也無法被人家拒絕。
蘭娜:我不知道該怎麼辦……我想我會失去他。不過畢竟,明天又是新的一天。
藍斯:我還是覺得妳應該跟他告白。寫封信給他!
蘭娜:真的嗎?好。我或許會這麼做……
藍斯:很好!願原力與妳同在!
TOP
熱門焦點  
☆ 街頭改裝車☆
 喜歡或興趣**街頭改裝車**的朋友大家一起來...互相交流出遊吧


今日EZ單字    

1)Houston, we have a problem. 休斯頓,我們有麻煩了。

From: Apollo 13《阿波羅13號》1995
阿波羅13號於一九七○年發射升空,當時的太空人在太空中發生技術問題,和位於休斯頓的太空總部聯絡時的對話經過電影改編成為膾炙人口的名言。原本是太空人用來回報面臨生死攸關時的句子,經過電影的洗禮後,如今已成為報告任何大小問題的幽默。

2)You can't handle the truth. 你無法承受事實!

From: A Few Good Men《軍官與魔鬼》1992
handle是「處理,控制」,真相總是令人難以接受,所以用handle這個字來表示無法「承受」之感。這句話的使用時機比較嚴肅,表示即將說的話可能會嚇到別人,所以用You can't handle the truth!這句話告訴對方你還是不要知道比較好,你會無法接受事實。

3)But after all, tomorrow is another day. 畢竟,明天又是新的一天!

From: Gone with the Wind《亂世佳人》1939
使用狀況:這句話可以用來安慰自己或他人,也可以用來打氣加油,意思是:今天不管如何不順,終究會結束,反正明天又是一個新的開始。所以不管你遇到什麼不如意,一天要結束時,你就可以用這句話告訴自己或別人:明天又是新的一天,振作起來。

4)May the force be with you! 願原力與你同在。

From: Star Wars《星際大戰》1977
「原力」The Force一詞的典故是出自《星際大戰》系列電影。電影中的「絕地武士」Jedi knight必須經歷修練所獲得或產生的一種力量,兼具精神與肉體兩種層面,有點像是超能力的能量來源;絕地武士的所有戰鬥技巧與超能力,都經由原力的引導。因此,當絕地武士問候他人時,總會說「願原力與你同在。」May the force be with you.這在銀河共和國中,可是一種至高無上的一種祝福。因此想要跟星戰迷套交情,這句話非學不可。
TOP

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2007-10-30 MOVIE TALK -1 經典電影對白大搜查
2007-10-29 Orz Sentences 好囧句
2007-10-26 Where've they gone ? 他們上哪兒去了?
2007-10-25 Just Turned 40? Be Careful on Your New Harley. 剛過四...
2007-10-24 The Aging Baby Boomers 嬰兒潮世代老了

感謝你訂閱這份電子報,下列電子報或許你會喜歡,請勾選
   EZ talk美語會話 ...    英文文法比你想的 ...    常春藤解析英語    這個單字你不懂嗎 ...
   常春藤生活英語    十五分鐘英文早操    空中英語教室    登峰美語小補丸
我要訂閱這份報紙» 我要取消這份報紙» 訂報說明
.本電子報內容由 日月文化 提供
.關於內容有任何疑問,或欲轉載請聯絡
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
刊登廣告個人連結企業合作隱私權聲明關於PChome徵人
網路家庭版權所有 Copyright PChome Online 版權所有,轉載必究

沒有留言: