2008-09-10

Names & Titles (Part 2 of 9)

 
每週 一 ∼ 五 出刊.2008.09.11
 
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
Names & Titles (Part 2 of 9)
CELL PHONES
The Day's Phrase
在地的大阪漢堡「華円」
風行全球的美國漢堡,到了日本人的手上會變成什麼樣子呢?
The American Way 3 

Names & Titles (Part 2 of 9)

Americans choose names for their children with care. Parents usually think about the impression a name gives, not its meaning. Most Americans would consider a "Jennifer" more attractive than a "Bertha," for example. The last name, or surname, must also be considered when choosing a first and middle name. A name like Lester Chester Hester would sound poetic, but odd.

美國人會很小心地為孩子取名字,父母們通常會考量的是名字給人的印象,而不是名字本身的意義。比如說:大部份的美國人會覺得J e n n i f e r這個名字比B e r t h a要來得吸引人。取第一和第二個名字的時候(註:美國人除了姓和名之外,有些人還有中間的名字)也要將姓考慮進去。像「雷司特.徹司特.海司特」這樣的名字或許聽起來很詩意又押韻,其實是很奇怪的名字。

☉Word Bank
surname (n) 姓
poetic (adj) 詩意的
CELL PHONES 


What do you need to know about using a cell phone in America?
在美國使用手機,要先弄清楚什麼事呢?

線上收聽 http://StudioClassroom.com/
The Day's Phrase 


A fool gives full vent to his anger, but a wise man keeps himself under control.
愚妄人怒氣全發,智慧人忍氣含怒。
前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-09-10 Names & Titles (Part 1 of 9)
2008-09-09 Informal Language (Part 9 of...
2008-09-08 Informal Language (Part 8 of...
2008-09-05 Informal Language (Part 7 of...
主編推薦  
任你挑•隨你看∼攏免錢!
好吃背後的祕密∼鼎泰豐小籠包奇蹟!
爾虞我詐的家族權力鬥爭
如何教出孩子的競爭力
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 空中英語教室雜誌 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: