2008-07-29

Dressed up to the nines (=穿到地「九」天長?)

 
每週 三 出刊.2008.07.30
 
  
本 期 目 錄 簡介/舊報明細
Dressed up to the nines (=穿到地「九」天長?)
Sports Magic :棒球風雲事典The Baseball
高點網路書店,滿千送百,購書搶金趣!全民e起BUY書, ...
前進阿拉斯加
妳準備好我們的賞鯨冒險之旅了嗎?
(請開啟附加檔案 小補丸PCHOME-970729)

片語小強化 

Dressed up to the nines (=穿到地「九」天長?)

.實用程度:95 %

孫芸芸因為微風廣場而曝光率大增,為了推展事業,孫芸芸經常擔任自家百貨公司DM的封面女郎,"dressed up to the nines" 參加時尚派對,因此獲得了聯合報時尚版最佳衣著女士獎,也成了台灣社交界的新寵兒。BAZAAR時尚風雲榜中更得到了最佳衣著名人第2名,可稱為最受歡迎的時尚名媛與幸福多金女。

在電影主題曲"Don't cry for me Argentina"這首歌中的一段:Although she's dressed up to the nines 也出現了同樣的句子。"dressed up to the nines" 究竟是什麼意思呢?

.小對話

A: What a knock-out !She's really dressed up to the nines. .
B: I bet she's going to be chosen "Queen of the Prom".

.「dressed up to the nines」是什麼意思?

(A) 衣著入時
(B) 天冷添衣
(C) 花枝招展



.小對話

A : What a knock-out !She's really dressed up to the nines.   (瞧那個美人兒,她打扮的真美啊。) 
B : I bet she's going to be chosen "Queen of the Prom".  
( 我猜她會獲選舞會皇后。 )

(A) 衣著入時
(B) 天冷添衣
(C) 花枝招展

你答對了嗎?

正解:

正確解答是(A)。

關於 dressed up to the nines「穿到九」用來形容一個人「盛裝打扮;穿著入時;濃裝豔抹」的由來眾說紛紜。其中一說源自於莎翁時代,當時的票價跟現在國家劇院一樣因遠近而有價差,當時最遠的要價一分錢,最接近舞台的則賣九分錢。而這些九分錢的貴賓席當然只有「穿著入時」的貴族才負擔的起呢! 從另外一個觀點來看,個位數字中九為最大值,因此將nine引申為「The Best 最佳」。

至於dressed to Kill,則是誇大其吸引人的程度,中文可解釋為「美呆了:帥呆了」。另外,你大概很難想像甲板和洋娃娃也能拿來表達「盛裝打扮」吧?沒錯,此二字當動詞用時(decked out 、dOlled up),的確解釋為「打扮的很漂亮」。女生小時候除了洋娃娃外,有些也應該玩過紙娃娃,每一組都會附帶許多套華麗衣裳供娃娃換穿。所以囉,dolled up就是形容一個人「打扮的像漂亮洋娃娃般」。


              》》劉增榮翻譯寫作班!修練翻譯基本功,英文寫作無敵手!!
運動小常識 

Sports Magic :棒球風雲事典The Baseball

實用指數︰★★★★

棒球選手必須知道如何處理球。他們要能接球、要能投球,還要能揮擊棒球。有些球員三項都拿手。有些,例如投手,就只專精於投球。棒球隊的經理要想辦法組成一支能投擅守的球隊以阻止對手得分,同時又要能打擊,來得分、成為球場上的常勝軍。

.來聽老美怎麼說?

To someone new to the game, baseball might not seem very exciting. During a game,many of the players seem to be standing around,waiting for something to happen. The pitcher pitches and the batter bats. Behind the pitcher,the fielders wait. If the batter swings and misses,they keep on waiting.

對剛接觸棒球的人來說,這種運動可能看起來不是太刺激。在一場比賽裡,許多球員站在場上,好像在等著什麼事發生似的。投手投球,打擊手打擊,外野手在投手身後等著,如果打擊著揮棒落空,他們就繼續等。

When the action does finally come, it is often dramatic and decisive. Suddenly, one team will bat in a run ,or the other will turn a spectacular double play.

當最後終於出現行動時,通常都是很具戲劇性、決定性的。突然間,一支球隊打擊得分,或是另一支球隊演出的漂亮雙殺。

Some fans think that sharp fielding is the most exciting aspect of baseball. The quickness and agility of a good shortstop can certainly be awe-inspiring. Others admire the way a great pitcher can dominate a game. But for sheer joy, most fans would agree that nothing beats a big home run.The sharp crack of the bat on the ball is music to a fan's ears. To watch the ball rocket out of the infield, over the outfield and over the wall is a beautiful thing.

有些球迷認為精彩的守備是棒球最刺激的一面。傑出游擊手的迅速和靈活絕對令人嘆為觀止。其他人欣賞優秀投手如何主導一場比賽。但如果純為樂趣,大多數球迷都會同意沒有什麼比得上一支大號全壘打。球棒一聲打在球上的聲音,在球迷的耳中聽來有如天籟。看到棒球如火箭般飛過內野、外野、飛過全壘打牆,真是件美妙的事。

Word list:

1. batter 打擊手 2. fielder 野手 3. swing 揮棒
4. double play 雙殺 5. field 守備 6. shortstop 游擊手
7. infield 內野 8. outfield 外野


         》》王建民聽力先修 不再鴨子聽雷,6週終結英聽恐懼!
活動快遞 

高點網路書店,滿千送百,購書搶金趣!全民e起BUY書,e起大賺回饋金

高點網路書店-全國最大考試用書網路書店。找雜誌、找好書,銀兩不必一次全數掏出,期間內只要累計訂單數量及金額,就能A回饋金!省錢達人教你更厲害的吸金大法,錯過絕對後悔莫及!馬上搶金趣!GO

前期文章 全部歷史文章
出刊日期 出刊主題
2008-07-23 受夠了一整個信箱的spam?!
2008-07-16 Cut it out ! =剪斷它!?
2008-07-09 have a sweet tooth =有蛀牙 ...
2008-07-02 have a cow =擁有一頭牛?
主編推薦  
等待高薪,不如靠自己
從歐洲市場看全球停滯性通膨
滑鼠馬鈴薯
影印紙的背面不要用
我要訂閱這份報紙 我要取消這份報紙 訂報說明
.本電子報內容由 登峰美語 提供
PChome ePaper 電子報版權所有,關於電子報發送有任何疑問,請聯絡 客服
台北市敦化南路二段105號11樓 ,TEL:(02)2708-8038,FAX:(02)27094848。
廣告刊登授權服務隱私權聲明消費者保護兒童網路安全關於PChome徵人
網路家庭版權所有、轉載必究 Copyrightc PChome Online

沒有留言: