To Marry or Not To Marry 結婚?不結婚?-3
Tasha: Dave, I am NOT going alone! You can't do that to me! You have to be my date. Dave: OK, OK, Miss I can't be alone! I'll go with you, but we're leaving as soon as the meal is over. Tasha: OK. Thanks. The wedding is two Saturdays from now. We need to get a gift. Dave: Let's just give them a 1)regift. Didn't we get some 2)lame party gift last month? That would be perfect. Tasha: That's so 3)tacky! Come on. They're 4)registered at Bed, Bath and Beyond. We're going there. Dave: I heard you can buy the gift online and have it sent to them. Isn't that more convenient?Tasha: Man are you lazy. Fine. Let's look now and get it over with before all the good items are gone. 塔莎:戴夫,我才可不想一個人去!你不能那樣對我!你得當我的伴。 戴夫:好啦,好啦,「不能一個人去」小姐。我會跟妳去的,但我們一用完餐就離開。 塔莎:好,謝謝。婚禮在下下星期六舉行。我們得挑個禮物。 戴夫:我們轉送別人的禮物就好。我們上個月開派對時不是拿到一些很遜的禮物嗎?那最適合了。 塔莎:那太俗了啦!你嘛幫幫忙。他們有在「Bed, Bath and Beyond」家居用品網站登錄婚禮禮物單。我們上去看看吧。 戴夫:我聽說可以上網買禮物,然後直接寄過去給他們。那樣不是比較方便? 塔莎:你真的很懶耶。好啦。早做早解脫,我們這就去看看,以免所有好東西都被挑光了。 |
沒有留言:
張貼留言