每日 EZ Word | | | | …deserve a speech 值得獲得一場演說
deserve something是「值得獲得某件事」的意思,在上句話中,因為Will說他speechless(不知道該說些什麼),所以Jack順著Will的話玩文字遊戲,要他一定要發表一些心得感想才行。當你說某件事deserve a speech時,也表示這件事「值得喝采或誇讚」。 | |
今日會話 EZ Talk | | | | Toast to a New Beginning -2 跟新的開始乾杯
A week later, at Blanc, a French restaurant Will: Hello? Jack? Jack: Surprise!! Congratulations!! Will: Oh my goodness! What are you all doing here? Jack: We're 1)throwing you a surprise dinner to congratulate you! Will: Oh, you guys… I'm 2)speechless. Jack: Well, you'd better think of something, because the wine I brought tonight deserves a speech! Will: Um… gosh… OK. 一週後,在布蘭琪法國餐廳 威爾:哈囉?傑克? 傑克:給你一個驚喜!恭喜恭喜! 威爾:噢我的天啊!你們全在這裡做什麼? 傑克:我們要為你舉行一場驚喜的晚宴來恭喜你啊! 威爾:哎呀,你們這些傢伙……我不知該說什麼了。 傑克:呵,你最好還是想想要講什麼話喔,因為我今晚帶來的酒值一場演說! 威爾:呃……哎唷……好吧。 | | • | 法國風情優美的香頌熱情的拉丁 | | 這是依各法語-拉丁歌曲的家族,讓大家再英文歌曲之外的另一個選擇,香頌的慵懶,拉丁的熱情,好聽的情歌永遠不變. | |
今日EZ單字 | | | | 1)throw (v.)(口)舉辦(宴會) 2)speechless (a.)不知道該說些什麼的,言語難以表達的 | | |
沒有留言:
張貼留言